Hebrews 10:32
ಆದರೆ ನೀವು ಪ್ರಕಾಶದಲ್ಲಿ ಸೇರಿದ ಮೇಲೆ ಸಂಕಷ್ಟಗಳ ಬಹು ಹೋರಾಟವನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಂಡ ಹಿಂದಿನ ದಿನಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತಂದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.
Hebrews 10:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
American Standard Version (ASV)
But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;
Bible in Basic English (BBE)
But give thought to the days after you had seen the light, when you went through a great war of troubles;
Darby English Bible (DBY)
But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;
World English Bible (WEB)
But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;
Young's Literal Translation (YLT)
And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,
| But | Ἀναμιμνῄσκεσθε | anamimnēskesthe | ah-na-meem-NAY-skay-sthay |
| call to remembrance | δὲ | de | thay |
| the | τὰς | tas | tahs |
| former | πρότερον | proteron | PROH-tay-rone |
| days, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
| in | ἐν | en | ane |
| which, | αἷς | hais | ase |
| illuminated, were ye after | φωτισθέντες | phōtisthentes | foh-tee-STHANE-tase |
| ye endured | πολλὴν | pollēn | pole-LANE |
| a great | ἄθλησιν | athlēsin | AH-thlay-seen |
| fight | ὑπεμείνατε | hypemeinate | yoo-pay-MEE-na-tay |
| of afflictions; | παθημάτων | pathēmatōn | pa-thay-MA-tone |