Genesis 41:53
ಐಗುಪ್ತದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದ ಸುಭಿಕ್ಷೆಯ ಏಳು ವರುಷ ಗಳು ಮುಗಿದ ತರುವಾಯ
Genesis 41:53 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
American Standard Version (ASV)
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
Bible in Basic English (BBE)
And so the seven good years in Egypt came to an end.
Darby English Bible (DBY)
And the seven years of plenty that were in the land of Egypt were ended;
Webster's Bible (WBT)
And the seven years of plenteousness that was in the land of Egypt, were ended.
World English Bible (WEB)
The seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
Young's Literal Translation (YLT)
And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,
| And the seven | וַתִּכְלֶ֕ינָה | wattiklênâ | va-teek-LAY-na |
| years | שֶׁ֖בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| of plenteousness, | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
| that | הַשָּׂבָ֑ע | haśśābāʿ | ha-sa-VA |
| was | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| in the land | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| of Egypt, | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| were ended. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Cross Reference
Genesis 41:29
ಇಗೋ, ಐಗುಪ್ತದೇಶದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಮಹಾ ಸುಭಿಕ್ಷೆವರುಷಗಳು ಬರುತ್ತವೆ.
Psalm 73:20
ಎಚ್ಚತ್ತ ಮೇಲೆ ಕನಸು ಹೇಗೋ ಹಾಗೆಯೇ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ಎಚ್ಚರವಾದಾಗ ಅವರ ರೂಪವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವಿ.
Luke 16:25
ಆದರೆ ಅಬ್ರಹಾ ಮನು--ಮಗನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಜೀವಿತಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದಿ; ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಲಾಜರನು ಕೆಟ್ಟವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತಂದುಕೋ. ಆದರೆ ಈಗ ಅವನು ಆದರಣೆ ಹೊಂದುತ್ತಾ ಇದ್ದಾನೆ; ನೀನು ಯಾತನೆಪಡುತ್ತಾ ಇದ್ದೀ.