Genesis 27:15
ತರು ವಾಯ ರೆಬೆಕ್ಕಳು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿದ್ದ ಹಿರೀಮಗನಾದ ಏಸಾವನ ಒಳ್ಳೇ ವಸ್ತ್ರವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಕಿರೀಮಗನಾದ ಯಾಕೋಬನಿಗೆ ಉಡಿಸಿದಳು.
And Rebekah | וַתִּקַּ֣ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
took | רִ֠בְקָה | ribqâ | REEV-ka |
אֶת | ʾet | et | |
goodly | בִּגְדֵ֨י | bigdê | beeɡ-DAY |
raiment | עֵשָׂ֜ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
eldest her of | בְּנָ֤הּ | bĕnāh | beh-NA |
son | הַגָּדֹל֙ | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
Esau, | הַֽחֲמֻדֹ֔ת | haḥămudōt | ha-huh-moo-DOTE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
with were | אִתָּ֖הּ | ʾittāh | ee-TA |
her in the house, | בַּבָּ֑יִת | babbāyit | ba-BA-yeet |
upon them put and | וַתַּלְבֵּ֥שׁ | wattalbēš | va-tahl-BAYSH |
אֶֽת | ʾet | et | |
Jacob | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
her younger | בְּנָ֥הּ | bĕnāh | beh-NA |
son: | הַקָּטָֽן׃ | haqqāṭān | ha-ka-TAHN |
Cross Reference
Genesis 27:27
ಆಗ ಯಾಕೋಬನು ಹತ್ತಿರ ಬಂದು ಮುದ್ದಿಟ್ಟನು. ಇಸಾಕನು ಅವನ ವಸ್ತ್ರಗಳ ವಾಸನೆಯನ್ನು ಮೂಸಿ ನೋಡಿ ಅವನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ--ಇಗೋ, ನನ್ನ ಮಗನ ವಾಸನೆಯು ಯೆಹೋವನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದ ಹೊಲದ ವಾಸನೆಯಂತಿದೆ.
Luke 15:22
ಆದರೆ ತಂದೆಯು ತನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ--ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ನಿಲುವಂಗಿಯನ್ನು ತಂದು ಇವನಿಗೆ ತೊಡಿಸಿರಿ; ಇವನ ಕೈಗೆ ಉಂಗುರವನ್ನೂ ಪಾದಗಳಿಗೆ ಕೆರಗಳನ್ನೂ ಹಾಕಿರಿ;
Luke 20:46
ನಿಲುವಂಗಿಗಳನ್ನು ತೊಟ್ಟುಕೊಂಡು ತಿರುಗಾಡುವದಕ್ಕೆ ಬಯಸುವವರೂ ಸಂತೆಗಳಲ್ಲಿ ವಂದನೆಗಳನ್ನೂ ಸಭಾಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಸ್ಥಾನ ಗಳನ್ನೂ ಔತಣಗಳಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥಾನಗಳನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವ ವರಾದ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿರ್ರಿ;