Genesis 10:25
ಎಬರನಿಗೆ ಇಬ್ಬರು ಕುಮಾರರು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಒಬ್ಬನ ಹೆಸರು ಪೆಲೆಗನು, ಯಾಕಂದರೆ ಅವನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯು ವಿಭಾಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು. ಅವನ ಸಹೋದರನ ಹೆಸರು ಯೊಕ್ತಾನ್.
And unto Eber | וּלְעֵ֥בֶר | ûlĕʿēber | oo-leh-A-ver |
were born | יֻלַּ֖ד | yullad | yoo-LAHD |
two | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
sons: | בָנִ֑ים | bānîm | va-NEEM |
the name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
of one | הָֽאֶחָ֞ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
was Peleg; | פֶּ֗לֶג | peleg | PEH-leɡ |
for | כִּ֤י | kî | kee |
in his days | בְיָמָיו֙ | bĕyāmāyw | veh-ya-mav |
was the earth | נִפְלְגָ֣ה | niplĕgâ | neef-leh-ɡA |
divided; | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and his brother's | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
name | אָחִ֖יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
was Joktan. | יָקְטָֽן׃ | yoqṭān | yoke-TAHN |