Exodus 30:35
ಅದನ್ನು ಸುಗಂಧತೈಲ ಮಾಡುವವರ ವಿದ್ಯೆ ಪ್ರಕಾರ ಬೆರಸಿ ಶುದ್ಧವಾದ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರವಾದ ತೈಲವನ್ನು ಮಾಡ ಬೇಕು.
Exodus 30:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
American Standard Version (ASV)
and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure `and' holy:
Bible in Basic English (BBE)
And make from them a perfume, such as is made by the art of the perfume-maker, mixed with salt, and clean and holy.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
World English Bible (WEB)
and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast made it a perfume, a compound, work of a compounder, salted, pure, holy;
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֤יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| perfume, a it | אֹתָהּ֙ | ʾōtāh | oh-TA |
| a confection | קְטֹ֔רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
| art the after | רֹ֖קַח | rōqaḥ | ROH-kahk |
| of the apothecary, | מַֽעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
| tempered together, | רוֹקֵ֑חַ | rôqēaḥ | roh-KAY-ak |
| pure | מְמֻלָּ֖ח | mĕmullāḥ | meh-moo-LAHK |
| and holy: | טָה֥וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| קֹֽדֶשׁ׃ | qōdeš | KOH-desh |
Cross Reference
Exodus 30:25
ಅದರಿಂದ ತೈಲಗಾರರ ವಿದ್ಯೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಅಭಿಷೇಕ ತೈಲವನ್ನು ಮಾಡು, ಇದು ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಅಭಿಷೇಕದ ತೈಲವಾಗಿ ರುವದು.
Leviticus 2:13
ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿ ಯೊಂದು ಆಹಾರ ಸಮರ್ಪಣೆಯೂ ಉಪ್ಪಿನಲ್ಲಿ ಬೆರಿಕೆ ಯಾಗಿರಬೇಕು; ನಿನ್ನ ದೇವರ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಉಪ್ಪು ನಿನ್ನ ಸಮರ್ಪಣೆಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇರಬಾರದು; ನಿನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸಮರ್ಪಣೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀನು ಉಪ್ಪನ್ನು ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.
Proverbs 27:9
ತೈಲವೂ ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯವೂ ಹೃದಯವನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗೆಯೇ ಆದರಣೆಯ ಸಲಹೆಯಿಂದ ಸ್ನೇಹಿತನ ಮಧುರತ್ವವು ಇರುತ್ತದೆ.
Song of Solomon 1:3
ನಿನ್ನ ಒಳ್ಳೇ ತೈಲಗಳ ಪರಿಮಳದಂತೆ ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಹೊಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟ ತೈಲವಾಗಿದೆ; ಆದದರಿಂದ ಕನ್ನಿಕೆಯರು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
Song of Solomon 3:6
ರಕ್ತಬೋಳ ಸಾಂಬ್ರಾಣಿಗಳಿಂದಲೂ ವರ್ತಕರ ಸಕಲ ಸುಗಂಧ ದ್ರವ್ಯಗಳಿಂದಲೂ ಧೂಮ ಸ್ತಂಭ ಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ಅಡವಿಯಿಂದ ಬರುವ ಇವಳಾರು?
John 12:3
ಆಗ ಮರಿಯಳು ಬಹು ಬೆಲೆಯುಳ್ಳ ಅಚ್ಚ ಜಟಾಮಾಂಸಿ ತೈಲವನ್ನು ಒಂದು ಸೇರಷ್ಟು ತಂದು ಯೇಸುವಿನ ಪಾದಕ್ಕೆ ಹಚ್ಚಿ ತನ್ನ ತಲೆಯ ಕೂದಲಿನಿಂದ ಆತನ ಪಾದಗಳನ್ನು ಒರಸಿದಳು; ಆ ತೈಲದ ಪರಿ ಮಳವು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೊಂಡಿತ್ತು.