Exodus 28:31
ಇದಲ್ಲದೆ ಎಫೋದಿನ ನಿಲುವಂಗಿಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣದ ನೂಲಿನಲ್ಲಿ ಮಾಡಬೇಕು.
Exodus 28:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
Bible in Basic English (BBE)
The robe which goes with the ephod is to be made all of blue;
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make the cloak of the ephod all of blue.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
World English Bible (WEB)
"You shall make the robe of the ephod all of blue.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made the upper robe of the ephod completely of blue,
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֛יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| אֶת | ʾet | et | |
| robe the | מְעִ֥יל | mĕʿîl | meh-EEL |
| of the ephod | הָֽאֵפ֖וֹד | hāʾēpôd | ha-ay-FODE |
| all | כְּלִ֥יל | kĕlîl | keh-LEEL |
| of blue. | תְּכֵֽלֶת׃ | tĕkēlet | teh-HAY-let |
Cross Reference
Exodus 28:4
ಅವರು ಮಾಡಬೇಕಾದ ವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೇ: ಎದೆಪದಕವು ಎಫೋದ ನಿಲುವಂಗಿ ಕಸೂತಿಯ ಕೆಲಸದ ಮೇಲಂಗಿ ಮುಂಡಾಸ ನಡುಕಟ್ಟು; ನಿನ್ನ ಸಹೋದರ ನಾದ ಆರೋನನೂ ಅವನ ಕುಮಾರರೂ ನನಗೆ ಯಾಜಕ ಸೇವೆಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಅವರಿಗಾಗಿ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು.
Exodus 28:28
ಆ ಎದೆ ಪದಕವನ್ನು ಎಫೋದಿನ ವಿಚಿತ್ರವಾದ ನಡುಕಟ್ಟಿನ ಮೇಲೆ ಇರುವಂತೆಯೂ ಎದೆಪದಕವು ಎಫೋದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಾಡದಂತೆಯೂ ಅದರ ಬಳೆಗಳನ್ನು ಎಫೋ ದಿನ ಉಂಗುರಗಳಿಗೆ ನೀಲಿ ನೂಲಿನ ದಾರದಿಂದ ಕಟ್ಟಬೇಕು.
Exodus 39:22
ಎಫೋದಿನ ನಿಲುವಂಗಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೇತ ಕೆಲಸ ಕ್ಕನುಸಾರ ನೀಲಿಯಿಂದ ಮಾಡಿದರು.
Leviticus 8:7
ಅವನಿಗೆ ಮೇಲಂಗಿಯನ್ನು ಹೊದಿಸಿ ನಡುಕಟ್ಟಿ ನಿಂದ ಅವನ ನಡುವನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ನಿಲುವಂಗಿಯನ್ನು ತೊಡಿಸಿ ಅವನ ಮೇಲೆ ಎಫೋದನ್ನು ಹಾಕಿ ಎಫೋದಿನ ವಿಚಿತ್ರವಾದ ನಡುಕಟ್ಟಿನಿಂದ ನಡುವನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ಅದ ರಿಂದ ಅವನನ್ನು ಬಿಗಿದನು.