Exodus 26:31
ನೀಲಿ ಧೂಮ್ರ ರಕ್ತವರ್ಣಗಳಿರುವ ನಯವಾದ ನಾರುಗಳಿಂದ ಹೊಸೆದ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ಮಾಡಿದ ಕೆರೂಬಿಗಳುಳ್ಳದ್ದನ್ನಾಗಿ ಅದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು.
And thou shalt make | וְעָשִׂ֣יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
a vail | פָרֹ֗כֶת | pārōket | fa-ROH-het |
blue, of | תְּכֵ֧לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
and purple, | וְאַרְגָּמָ֛ן | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
and scarlet, | וְתוֹלַ֥עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at |
שָׁנִ֖י | šānî | sha-NEE | |
twined fine and | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
linen | מָשְׁזָ֑ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
of cunning | מַֽעֲשֵׂ֥ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
work: | חֹשֵׁ֛ב | ḥōšēb | hoh-SHAVE |
cherubims with | יַֽעֲשֶׂ֥ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
shall it be made: | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
כְּרֻבִֽים׃ | kĕrubîm | keh-roo-VEEM |