Deuteronomy 32:30
ಅವರ ಬಂಡೆ ಅವರನ್ನು ಮಾರಿ ಕರ್ತನು ಅವರನ್ನು ಅಟ್ಟಿಬಿಟ್ಟರೆ ಒಬ್ಬನು ಹೇಗೆ ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಯನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟುವನು? ಇಬ್ಬರು ಹೇಗೆ ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ಮಂದಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುವರು?
How | אֵיכָ֞ה | ʾêkâ | ay-HA |
should one | יִרְדֹּ֤ף | yirdōp | yeer-DOFE |
chase | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
a thousand, | אֶ֔לֶף | ʾelep | EH-lef |
two and | וּשְׁנַ֖יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
put ten thousand | יָנִ֣יסוּ | yānîsû | ya-NEE-soo |
to flight, | רְבָבָ֑ה | rĕbābâ | reh-va-VA |
except | אִם | ʾim | eem |
לֹא֙ | lōʾ | loh | |
their Rock | כִּֽי | kî | kee |
had sold | צוּרָ֣ם | ṣûrām | tsoo-RAHM |
them, | מְכָרָ֔ם | mĕkārām | meh-ha-RAHM |
Lord the and | וַֽיהוָ֖ה | wayhwâ | vai-VA |
had shut them up? | הִסְגִּירָֽם׃ | hisgîrām | hees-ɡee-RAHM |