Deuteronomy 24:12
ಅವನು ಬಡವನಾದರೆ, ಅವನ ಒತ್ತೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ಮಲಗ ಬೇಡ.
Deuteronomy 24:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
American Standard Version (ASV)
And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;
Bible in Basic English (BBE)
If he is a poor man, do not keep his property all night;
Darby English Bible (DBY)
And if the man be needy, thou shalt not lie down with his pledge;
Webster's Bible (WBT)
And if the man is poor, thou shalt not sleep with his pledge:
World English Bible (WEB)
If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
Young's Literal Translation (YLT)
`And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;
| And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| the man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| be poor, | עָנִ֖י | ʿānî | ah-NEE |
| not shalt thou | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| sleep | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| with his pledge: | תִשְׁכַּ֖ב | tiškab | teesh-KAHV |
| בַּֽעֲבֹטֽוֹ׃ | baʿăbōṭô | BA-uh-voh-TOH |
Cross Reference
Deuteronomy 24:17
ಪರನಿಗೂ ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದವನಿಗೂ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸ ಬೇಡ; ವಿಧವೆಯ ವಸ್ತ್ರವನ್ನು ಒತ್ತೆಯಾಗಿ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಡ.
Job 22:6
ಸುಮ್ಮನೆ ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನಿಂದ ಈಡು ತೆಗೆದು ಕೊಂಡಿ; ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿರುವವರ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ನೀನು ಸುಲುಕೊಂಡಿ.
Job 24:3
ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದವರ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ; ವಿಧವೆಯ ಎತ್ತನ್ನು ಒತ್ತೆಯಾಗಿ ತಕ್ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
Job 24:9
ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದವರನ್ನು ತಾಯಿಯ ಮೊಲೆಯಿಂದ ಕಸಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ಬಡವನಿಂದ ಒತ್ತೆಯಾಗಿ ತಕ್ಕೊಳ್ಳು ತ್ತಾರೆ.