Amos 1:9
ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ತೂರಿನ ಮೂರು ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕರ ನಿಮಿತ್ತ ಅದಕ್ಕಾಗುವ ದಂಡನೆಯನ್ನು ನಾನು ತಪ್ಪಿಸುವದಿಲ್ಲ; ಅವರು ಸಹೋದರರ ಒಡಂಬ ಡಿಕೆಯನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಲಿಲ್ಲ; ಪೂರ್ಣ ಸೆರೆಯನ್ನು ಎದೋಮಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿಬಿಟ್ಟರು.
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
For | עַל | ʿal | al |
three | שְׁלֹשָׁה֙ | šĕlōšāh | sheh-loh-SHA |
transgressions | פִּשְׁעֵי | pišʿê | peesh-A |
of Tyrus, | צֹ֔ר | ṣōr | tsore |
for and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
four, | אַרְבָּעָ֖ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
I will not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
turn away | אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | ʾăšîbennû | uh-shee-VEH-noo |
because thereof; punishment the | עַֽל | ʿal | al |
they delivered up | הַסְגִּירָ֞ם | hasgîrām | hahs-ɡee-RAHM |
the whole | גָּל֤וּת | gālût | ɡa-LOOT |
captivity | שְׁלֵמָה֙ | šĕlēmāh | sheh-lay-MA |
Edom, to | לֶאֱד֔וֹם | leʾĕdôm | leh-ay-DOME |
and remembered | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | זָכְר֖וּ | zokrû | zoke-ROO |
the brotherly | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
covenant: | אַחִֽים׃ | ʾaḥîm | ah-HEEM |