Acts 7:3
ನೀನು ನಿನ್ನ ದೇಶವನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಬಂಧುಬಳಗವನ್ನೂ ಬಿಟ್ಟು ನಾನು ನಿನಗೆ ತೋರಿ ಸುವ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬರಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Cross Reference
Luke 10:2
येशूले भन्नु भयो, “फसल त धेरै छ, तर खेतालाहरू कम्ती छन्। यसर्थ फसलका प्रभुलाई प्रार्थना गर ताकि उहाँले आवश्यकता अनुसार खेतालाहरू पठाउन सकुन्।
Matthew 9:37
येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई भन्नुभयो, ‘फसल ता धेरै छन् तर फसल काट्ने खेतालाहरू कम्ती छन्।
John 4:30
तब मानिसहरू शहर छाडे अनि येशू कहाँ गए।
And | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto | πρὸς | pros | prose |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
out thee Get | Ἔξελθε | exelthe | AYKS-ale-thay |
of | ἐκ | ek | ake |
thy | τῆς | tēs | tase |
γῆς | gēs | gase | |
country, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
from | ἐκ | ek | ake |
thy | τῆς | tēs | tase |
συγγενείας | syngeneias | syoong-gay-NEE-as | |
kindred, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
come | δεῦρο | deuro | THAVE-roh |
into | εἰς | eis | ees |
land the | γῆν | gēn | gane |
which | ἣν | hēn | ane |
ἄν | an | an | |
I shall shew | σοι | soi | soo |
thee. | δείξω | deixō | THEE-ksoh |
Cross Reference
Luke 10:2
येशूले भन्नु भयो, “फसल त धेरै छ, तर खेतालाहरू कम्ती छन्। यसर्थ फसलका प्रभुलाई प्रार्थना गर ताकि उहाँले आवश्यकता अनुसार खेतालाहरू पठाउन सकुन्।
Matthew 9:37
येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई भन्नुभयो, ‘फसल ता धेरै छन् तर फसल काट्ने खेतालाहरू कम्ती छन्।
John 4:30
तब मानिसहरू शहर छाडे अनि येशू कहाँ गए।