Acts 3:13
ಅಬ್ರಹಾಮ ಇಸಾಕ ಯಾಕೋಬರ ದೇವರು, ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ದೇವರು, ತನ್ನ ಮಗನಾದ ಯೇಸುವನ್ನು ಮಹಿಮೆ ಪಡಿಸಿದ್ದಾನೆ; ನೀವಾದರೋ ಆತನನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಿಕೊಟ್ಟಿರಿ; ಪಿಲಾತನು ಆತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ಣಯಿಸಿ ದಾಗ ನೀವು ಆತನನ್ನು ಅವನ ಮುಂದೆ ಅಲ್ಲಗಳೆದಿರಿ.
The | ὁ | ho | oh |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
of Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
and | καὶ | kai | kay |
Isaac, of | Ἰσαὰκ | isaak | ee-sa-AK |
and | καὶ | kai | kay |
of Jacob, | Ἰακώβ | iakōb | ee-ah-KOVE |
the | ὁ | ho | oh |
θεὸς | theos | thay-OSE | |
God | τῶν | tōn | tone |
of our | πατέρων | paterōn | pa-TAY-rone |
ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
fathers, | ἐδόξασεν | edoxasen | ay-THOH-ksa-sane |
glorified hath | τὸν | ton | tone |
his | παῖδα | paida | PAY-tha |
Son | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Jesus; | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
whom | ὃν | hon | one |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
delivered up, | παρεδώκατε | paredōkate | pa-ray-THOH-ka-tay |
and | καὶ | kai | kay |
denied | ἠρνήσασθε | ērnēsasthe | are-NAY-sa-sthay |
him | αὐτόν | auton | af-TONE |
in | κατὰ | kata | ka-TA |
the presence | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
Pilate, of | Πιλάτου | pilatou | pee-LA-too |
when he was | κρίναντος | krinantos | KREE-nahn-tose |
determined | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
to let him go. | ἀπολύειν· | apolyein | ah-poh-LYOO-een |