Exodus 21:30
ಒಂದು ವೇಳೆ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತವನ್ನು ನೇಮಿ ಸಿದರೆ ಅವನು ತನಗೆ ನೇಮಿಸಿದ್ದನ್ನು ತನ್ನ ಪ್ರಾಣ ವಿಮೋಚನೆಗಾಗಿ ಕೊಡಲಿ.
Exodus 21:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
American Standard Version (ASV)
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
Bible in Basic English (BBE)
If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.
Darby English Bible (DBY)
If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.
Webster's Bible (WBT)
If there shall be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid upon him.
World English Bible (WEB)
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
Young's Literal Translation (YLT)
`If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;
| If | אִם | ʾim | eem |
| there be laid | כֹּ֖פֶר | kōper | KOH-fer |
| on | יוּשַׁ֣ת | yûšat | yoo-SHAHT |
| money, of sum a him | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| give shall he then | וְנָתַן֙ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
| for the ransom | פִּדְיֹ֣ן | pidyōn | peed-YONE |
| life his of | נַפְשׁ֔וֹ | napšô | nahf-SHOH |
| whatsoever | כְּכֹ֥ל | kĕkōl | keh-HOLE |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| is laid | יוּשַׁ֖ת | yûšat | yoo-SHAHT |
| upon | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |
Cross Reference
Exodus 21:22
ಮನುಷ್ಯರು ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿರಲಾಗಿ ಗರ್ಭಿಣಿ ಯಾದ ಸ್ತ್ರೀಗೆ ಏಟು ತಗಲಿದದರಿಂದ ಅವಳಿಗೆ ಗರ್ಭ ಸ್ರಾವವೇ ಹೊರತಾಗಿ ಬೇರೆ ಯಾವ ಹಾನಿಯೂ ಆಗದೆ ಹೋದರೆ ಸ್ತ್ರೀಯ ಗಂಡನು ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಗಳ ಸಮ್ಮತಿಯಿಂದ ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ಗೊತ್ತು ಮಾಡು ತ್ತಾನೋ ಹೊಡೆದವನು ಅಷ್ಟನ್ನು ಕೊಡಬೇಕು.
Exodus 30:12
ನೀನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಲೆಕ್ಕವನ್ನು ಅದರ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಎಣಿಸಿದಾಗ ಅವರಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಧಿ ಉಂಟಾಗದ ಹಾಗೆ ಅವರನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಎಣಿಸಿ ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಪ್ರಾಣದ ವಿಮೋಚನೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಕೊಡಬೇಕು.
Numbers 35:31
ಸಾಯತಕ್ಕ ಕೊಲೆ ಪಾತಕನ ಪ್ರಾಣಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಈಡನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ; ಯಾಕಂದರೆ ಅವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಾಯಬೇಕು.
Proverbs 13:8
ಒಬ್ಬನ ಪ್ರಾಣದ ವಿಮೋಚನೆಯು ಅವನ ಐಶ್ವರ್ಯವೇ; ಬಡವನು ಗದರಿಕೆಯನ್ನು ಕೇಳುವದಿಲ್ಲ.