2 Kings 5:3
ಅವಳು ತನ್ನ ಯಜಮಾನಿಗೆ--ನನ್ನ ದಣಿಯು ಸಮಾರ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರವಾದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿರುತ್ತಿದ್ದರೆ ಅವನು ಇವನ ಕುಷ್ಠರೋಗವನ್ನು ವಾಸಿಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನು ಅಂದಳು.
And she said | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
her mistress, | גְּבִרְתָּ֔הּ | gĕbirtāh | ɡeh-veer-TA |
God Would | אַֽחֲלֵ֣י | ʾaḥălê | ah-huh-LAY |
my lord | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
were with | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
prophet the | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in Samaria! | בְּשֹֽׁמְר֑וֹן | bĕšōmĕrôn | beh-shoh-meh-RONE |
for | אָ֛ז | ʾāz | az |
recover would he | יֶֽאֱסֹ֥ף | yeʾĕsōp | yeh-ay-SOFE |
him of his leprosy. | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
מִצָּֽרַעְתּֽוֹ׃ | miṣṣāraʿtô | mee-TSA-ra-TOH |