1 Samuel 31:7 in Kannada

Kannada Kannada Bible 1 Samuel 1 Samuel 31 1 Samuel 31:7

1 Samuel 31:7
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಜನರು ಓಡಿಹೋದರೆಂದೂ ಸೌಲನೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳೂ ಸತ್ತರೆಂದೂ ತಗ್ಗಿಗೂ ಯೊರ್ದನಿಗೂ ಆಚೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಜನರು ಕಂಡಾಗ ಅವರು ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಓಡಿ ಹೋದರು. ಆಗ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಬಂದು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು.

1 Samuel 31:61 Samuel 311 Samuel 31:8

1 Samuel 31:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

American Standard Version (ASV)
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

Bible in Basic English (BBE)
And when the men of Israel across the valley and on the other side of Jordan saw that the army of Israel was in flight and that Saul and his sons were dead, they came out of their towns and went in flight; and the Philistines came and took them for themselves.

Darby English Bible (DBY)
And when the men of Israel that were on this side of the valley, and [they] that were on this side of the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

Webster's Bible (WBT)
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side of Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

World English Bible (WEB)
When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.

Young's Literal Translation (YLT)
And they see -- the men of Israel, who `are' beyond the valley, and who `are' beyond the Jordan -- that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.

And
when
the
men
וַיִּרְא֣וּwayyirʾûva-yeer-OO
of
Israel
אַנְשֵֽׁיʾanšêan-SHAY
that
יִ֠שְׂרָאֵלyiśrāʾēlYEES-ra-ale
were
on
the
other
side
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
valley,
the
of
בְּעֵ֨בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
and
they
that
הָעֵ֜מֶקhāʿēmeqha-A-mek
side
other
the
on
were
וַֽאֲשֶׁ֣ר׀waʾăšerva-uh-SHER
Jordan,
בְּעֵ֣בֶרbĕʿēberbeh-A-ver
saw
הַיַּרְדֵּ֗ןhayyardēnha-yahr-DANE
that
כִּֽיkee
men
the
נָ֙סוּ֙nāsûNA-SOO
of
Israel
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
fled,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
that
וְכִיwĕkîveh-HEE
Saul
מֵ֖תוּmētûMAY-too
and
his
sons
שָׁא֣וּלšāʾûlsha-OOL
were
dead,
וּבָנָ֑יוûbānāywoo-va-NAV
forsook
they
וַיַּֽעַזְב֤וּwayyaʿazbûva-ya-az-VOO

אֶתʾetet
the
cities,
הֶֽעָרִים֙heʿārîmheh-ah-REEM
and
fled;
וַיָּנֻ֔סוּwayyānusûva-ya-NOO-soo
Philistines
the
and
וַיָּבֹ֣אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
came
פְלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
and
dwelt
וַיֵּֽשְׁב֖וּwayyēšĕbûva-yay-sheh-VOO
in
them.
בָּהֶֽן׃bāhenba-HEN

Cross Reference

Leviticus 26:32
ನಾನು ದೇಶವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುವೆನು; ಅದರಲ್ಲಿ ವಾಸ ವಾಗುವ ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳು ಅದಕ್ಕೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುವರು.

Leviticus 26:36
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಾರು ಉಳಿದು ಶತ್ರುಗಳ ದೇಶದ ಲ್ಲಿರುವರೋ ಅವರ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಅಧೈರ್ಯವನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸುವೆನು; ಬಡಿದಾಡುವ ಎಲೆಯ ಶಬ್ದವು ಅವರನ್ನು ಓಡಿಸುವದು, ಕತ್ತಿಗೆ ಓಡಿಹೋದ ಹಾಗೆ ಓಡಿಹೋಗು ವರು; ಓಡಿಸುವವನಿಲ್ಲದೆ ಬೀಳುವರು.

Deuteronomy 28:33
ನಿನ್ನ ಭೂಮಿಯ ಫಲವನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಆದಾಯವನ್ನೂ ನೀನರಿಯದ ಜನವು ತಿಂದುಬಿಡುವದು; ನೀನು ಯಾವಾ ಗಲೂ ಬಲಾತ್ಕಾರವನ್ನೂ ಸಂಕಟವನ್ನೂ ಅನುಭವಿ ಸುವಿ.

Judges 6:2
ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರ ಕೈ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಬಲವಾದದರಿಂದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳು ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರ ನಿಮಿತ್ತ ತಮಗೆ ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವ ಗುಹೆಗಳನ್ನೂ ಗವಿಗಳನ್ನೂ ಬಲವಾದ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.

1 Samuel 13:6
ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಜನರು ತಮಗೆ ಶ್ರಮೆ ಉಂಟಾದ್ದದರಿಂದ ತಾವು ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಇರುವದನ್ನು ನೋಡಿ ಗವಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಮುಳ್ಳಿನ ಪೊದೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಗುಡ್ಡಗಳಲ್ಲಿಯೂ ದುರ್ಗಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕುಣಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಅಡಗಿಕೊಂಡರು.