1 Samuel 2:35
ಆದರೆ ನನ್ನ ಹೃದಯಕ್ಕೂ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೂ ಸಮ ರ್ಪಕವಾದ ಹಾಗೆ ಮಾಡುವ ನಂಬಿಕೆಯಾದ ಒಬ್ಬ ಯಾಜಕನನ್ನು ನನಗೋಸ್ಕರ ಎಬ್ಬಿಸಿ ಅವನಿಗೆ ಸ್ಥಿರ ವಾದ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆನು. ಅವನು ನನ್ನ ಅಭಿಷಿಕ್ತನ ಮುಂದೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳುವನು.
And up me raise will I | וַהֲקִֽימֹתִ֥י | wahăqîmōtî | va-huh-kee-moh-TEE |
a faithful | לִי֙ | liy | lee |
priest, | כֹּהֵ֣ן | kōhēn | koh-HANE |
do shall that | נֶֽאֱמָ֔ן | neʾĕmān | neh-ay-MAHN |
according to that which | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
heart mine in is | בִּלְבָבִ֥י | bilbābî | beel-va-VEE |
mind: my in and | וּבְנַפְשִׁ֖י | ûbĕnapšî | oo-veh-nahf-SHEE |
and I will build | יַֽעֲשֶׂ֑ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
sure a him | וּבָנִ֤יתִי | ûbānîtî | oo-va-NEE-tee |
house; | לוֹ֙ | lô | loh |
walk shall he and | בַּ֣יִת | bayit | BA-yeet |
before | נֶֽאֱמָ֔ן | neʾĕmān | neh-ay-MAHN |
mine anointed | וְהִתְהַלֵּ֥ךְ | wĕhithallēk | veh-heet-ha-LAKE |
for ever. | לִפְנֵֽי | lipnê | leef-NAY |
מְשִׁיחִ֖י | mĕšîḥî | meh-shee-HEE | |
כָּל | kāl | kahl | |
הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |