1 Samuel 16:3
ಅದಕ್ಕೆ ಕರ್ತನು--ನೀನು ಒಂದು ಕಡಸನ್ನು ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ತಕ್ಕೊಂಡುಹೋಗಿ--ನಾನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಯಜ್ಞಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಬಂದೆನು ಎಂದು ಹೇಳಿ ಯಜ್ಞ ವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವದಕ್ಕೆ ಇಷಯನನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು; ಆಗ ನೀನು ಮಾಡಬೇಕಾದದ್ದನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸು ವೆನು. ನಾನು ನಿನಗೆ ಯಾವನ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳು ತ್ತೇನೋ ಅವನನ್ನು ನೀನು ನನಗೋಸ್ಕರ ಅಭಿಷೇಕಿಸ ಬೇಕು ಅಂದನು.
And call | וְקָרָ֥אתָ | wĕqārāʾtā | veh-ka-RA-ta |
Jesse | לְיִשַׁ֖י | lĕyišay | leh-yee-SHAI |
to the sacrifice, | בַּזָּ֑בַח | bazzābaḥ | ba-ZA-vahk |
I and | וְאָֽנֹכִ֗י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
will shew | אוֹדִֽיעֲךָ֙ | ʾôdîʿăkā | oh-dee-uh-HA |
thee | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
what | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
do: shalt thou | תַּעֲשֶׂ֔ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
and thou shalt anoint | וּמָֽשַׁחְתָּ֣ | ûmāšaḥtā | oo-ma-shahk-TA |
him me unto | לִ֔י | lî | lee |
whom | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
I name | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
unto | אֹמַ֖ר | ʾōmar | oh-MAHR |
thee. | אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |