1 Corinthians 12:13
ಯೆಹೂದ್ಯರಾಗಲಿ ಅನ್ಯರಾಗಲಿ ದಾಸರಾಗಲಿ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಲಿ ನಾವೆಲ್ಲರು ಒಂದೇ ದೇಹವಾಗು ವದಕ್ಕಾಗಿ ಒಬ್ಬನೇ ಆತ್ಮನಿಂದ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿ ಕೊಂಡೆವು; ಆ ಒಬ್ಬನೇ ಆತ್ಮನು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಗೂ ಪಾನವಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
καὶ | kai | kay | |
For | γὰρ | gar | gahr |
by | ἐν | en | ane |
one | ἑνὶ | heni | ane-EE |
Spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
are we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
baptized | εἰς | eis | ees |
into | ἓν | hen | ane |
one | σῶμα | sōma | SOH-ma |
body, | ἐβαπτίσθημεν | ebaptisthēmen | ay-va-PTEE-sthay-mane |
whether | εἴτε | eite | EE-tay |
we be Jews | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
or | εἴτε | eite | EE-tay |
Gentiles, | Ἕλληνες | hellēnes | ALE-lane-ase |
whether | εἴτε | eite | EE-tay |
we be bond | δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
or | εἴτε | eite | EE-tay |
free; | ἐλεύθεροι | eleutheroi | ay-LAYF-thay-roo |
and | καὶ | kai | kay |
to made all been have | πάντες | pantes | PAHN-tase |
drink | εἰς | eis | ees |
into | ἓν | hen | ane |
one | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Spirit. | ἐποτίσθημεν | epotisthēmen | ay-poh-TEE-sthay-mane |