1 Chronicles 18:10
ಅರಸ ನಾದ ದಾವೀದನ ಕ್ಷೇಮ ಸಮಾಚಾರವನ್ನು ವಿಚಾರಿ ಸಲೂ ಹದರೆಜರನ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧ ಮಾಡಿ ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆದದ್ದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಅವನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲೂ ತೋವನು ತನ್ನ ಕುಮಾರನಾದ ಹದೋರಾಮನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ತರವಾದ ಬೆಳ್ಳಿ ಬಂಗಾರ ತಾಮ್ರದ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಸಹಿತವಾಗಿ ಅವನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು.
He sent | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Hadoram | הֲדֽוֹרָם | hădôrom | huh-DOH-rome |
his son | בְּנ֣וֹ | bĕnô | beh-NOH |
to | אֶל | ʾel | el |
king | הַמֶּֽלֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
David, | דָּ֠וִיד | dāwîd | DA-veed |
to inquire | לִשְׁאָול | lišʾāwl | leesh-AV-L |
welfare, his of | ל֨וֹ | lô | loh |
and to congratulate | לְשָׁל֜וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
because him, | וּֽלְבָרֲכ֗וֹ | ûlĕbārăkô | oo-leh-va-ruh-HOH |
עַל֩ | ʿal | al | |
he had fought | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Hadarezer, against | נִלְחַ֤ם | nilḥam | neel-HAHM |
and smitten | בַּֽהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ | bahădadʿezer | ba-huh-dahd-EH-ZER |
him; (for | וַיַּכֵּ֔הוּ | wayyakkēhû | va-ya-KAY-hoo |
Hadarezer | כִּי | kî | kee |
war had | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
מִלְחֲמ֥וֹת | milḥămôt | meel-huh-MOTE | |
תֹּ֖עוּ | tōʿû | TOH-oo | |
with Tou;) | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
manner all him with and | הֲדַדְעָ֑זֶר | hădadʿāzer | huh-dahd-AH-zer |
of vessels | וְכֹ֗ל | wĕkōl | veh-HOLE |
gold of | כְּלֵ֛י | kĕlê | keh-LAY |
and silver | זָהָ֥ב | zāhāb | za-HAHV |
and brass. | וָכֶ֖סֶף | wākesep | va-HEH-sef |
וּנְחֹֽשֶׁת׃ | ûnĕḥōšet | oo-neh-HOH-shet |