1 Chronicles 17:25
ನಿನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನ ಮನೆಯು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಸ್ಥಿರಪಟ್ಟಿರಲಿ. ಯಾಕಂದರೆ ಓ ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಸೇವಕನಿಗೆ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆನೆಂದು ಹೇಳಿದಿ. ಆದದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಸೇವಕನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಲು ಎಡೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.
For | כִּ֣י׀ | kî | kee |
thou, | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
O my God, | אֱלֹהַ֗י | ʾĕlōhay | ay-loh-HAI |
hast told | גָּלִ֙יתָ֙ | gālîtā | ɡa-LEE-TA |
אֶת | ʾet | et | |
אֹ֣זֶן | ʾōzen | OH-zen | |
thy servant | עַבְדְּךָ֔ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
that thou wilt build | לִבְנ֥וֹת | libnôt | leev-NOTE |
house: an him | ל֖וֹ | lô | loh |
therefore | בָּ֑יִת | bāyit | BA-yeet |
עַל | ʿal | al | |
thy servant | כֵּן֙ | kēn | kane |
hath found | מָצָ֣א | māṣāʾ | ma-TSA |
pray to heart his in | עַבְדְּךָ֔ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
before | לְהִתְפַּלֵּ֖ל | lĕhitpallēl | leh-heet-pa-LALE |
thee. | לְפָנֶֽיךָ׃ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |