1 Chronicles 11:6
ಯಾವನಾದರೂ ಮೊದಲು ಯೆಬೂಸಿಯರನ್ನು ಹೊಡೆದರೆ ಅವನೇ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ನಾಗಿಯೂ ಪ್ರಧಾನನಾಗಿಯೂ ಇರುವನೆಂದು ದಾವೀ ದನು ಹೇಳಿದ್ದನು. ಹಾಗೆಯೇ ಚೆರೂಯಳ ಮಗನಾದ ಯೋವಾಬನು ಮೊದಲು ಹೋಗಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾದನು.
And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | דָּוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
Whosoever | כָּל | kāl | kahl |
smiteth | מַכֵּ֤ה | makkē | ma-KAY |
Jebusites the | יְבוּסִי֙ | yĕbûsiy | yeh-voo-SEE |
first | בָּרִ֣אשׁוֹנָ֔ה | bāriʾšônâ | ba-REE-shoh-NA |
shall be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
chief | לְרֹ֖אשׁ | lĕrōš | leh-ROHSH |
captain. and | וּלְשָׂ֑ר | ûlĕśār | oo-leh-SAHR |
So Joab | וַיַּ֧עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
the son | בָּרִֽאשׁוֹנָ֛ה | bāriʾšônâ | ba-ree-shoh-NA |
Zeruiah of | יוֹאָ֥ב | yôʾāb | yoh-AV |
went up, | בֶּן | ben | ben |
first | צְרוּיָ֖ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
and was | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
chief. | לְרֹֽאשׁ׃ | lĕrōš | leh-ROHSH |