1 Chronicles 11:11
ದಾವೀದನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳ ಲೆಕ್ಕವೇನಂದರೆ--ಹಕ್ಮೋನಿಯನಾದ ಯಾಷೊಬ್ಬಾ ಮನು ಅಧಿಪತಿಗಳಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಮುನ್ನೂರು ಮಂದಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ತನ್ನ ಈಟಿ ಯನ್ನು ಎತ್ತಿ ಒಂದೇ ಸಾರಿ ಅವರನ್ನು ಕೊಂದು ಹಾಕಿದನು.
1 Chronicles 11:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
American Standard Version (ASV)
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and slew them at one time.
Bible in Basic English (BBE)
This is the list of David's men of war: Ishbaal, the son of a Hachmonite, the chief of the three: he put to death three hundred at one time with his spear.
Darby English Bible (DBY)
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundred, slain [by him] at one time.
Webster's Bible (WBT)
And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam a Hachmonite, the chief of the captains: he lifted his spear against three hundred slain by him at one time.
World English Bible (WEB)
This is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.
Young's Literal Translation (YLT)
And this `is' an account of the mighty ones whom David hath: Jashobeam son of a Hachmonite `is' head of the thirty; he is lifting up his spear against three hundred -- wounded, at one time.
| And this | וְאֵ֛לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
| is the number | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
| of the mighty men | הַגִּבֹּרִ֖ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| David | לְדָוִ֑יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
| had; Jashobeam, | יָֽשָׁבְעָ֣ם | yāšobʿām | ya-shove-AM |
| an Hachmonite, | בֶּן | ben | ben |
| חַכְמוֹנִ֗י | ḥakmônî | hahk-moh-NEE | |
| the chief | רֹ֚אשׁ | rōš | rohsh |
| captains: the of | הַשָּׁ֣לִושִׁ֔ים | haššāliwšîm | ha-SHA-leev-SHEEM |
| he | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| lifted up | עוֹרֵ֧ר | ʿôrēr | oh-RARE |
| אֶת | ʾet | et | |
| his spear | חֲנִית֛וֹ | ḥănîtô | huh-nee-TOH |
| against | עַל | ʿal | al |
| three | שְׁלֹשׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
| hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| slain | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| by him at one | בְּפַ֥עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am |
| time. | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |
Cross Reference
2 Samuel 23:8
ದಾವೀದನಿಗೆ ಇದ್ದ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳ ಹೆಸರು ಗಳು ಇವೇ; ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿಗಳಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯನಾಗಿ ಆಸನದ ಮೇಲೆ ಕೂತವನಾದ ತಹ್ಕೆಮೋನ್ಯನು; ಇವನೇ ಎಚ್ನಿಯನಾದ ಅದೀನೊ. ಇವನು ಎಂಟು ನೂರು ಜನರ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದು ಅವರನ್ನು ಒಂದೇ ಸಾರಿ ಕೊಂದು ಹಾಕಿದನು.
1 Chronicles 12:18
ಆಗ ಆತ್ಮನು ಅದಿಪತಿಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾದ ಅಮಸಾಯಿಯ ಮೇಲೆ ಬಂದನು; ಆಗ ಅವನು--ದಾವೀದನೇ, ನಾವು ನಿನ್ನವರು; ಇಷಯನ ಮಗನೇ, ನಾವು ನಿನ್ನ ಕಡೆಯವ ರಾಗಿದ್ದೇವೆ; ಸಮಾಧಾನ, ನಿನಗೆ ಸಮಾಧಾನ; ನಿನ್ನ ಸಹಾಯಕರಿಗೆ ಸಮಾಧಾನ; ನಿನ್ನ ದೇವರು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಅಂದನು. ಆಗ ದಾವೀದನು ಅವರನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ಅವರನ್ನು ದಂಡಿನ ಅಧಿಪತಿ ಗಳಾಗಿ ಮಾಡಿದನು.
1 Chronicles 27:2
ಮೊದಲನೇ ತಿಂಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ಮೊದಲನೇ ವರ್ಗದ ಮೇಲೆ ಜಬ್ದೀಯೇಲನ ಮಗನಾದ ಯಾಷೊ ಬ್ಬಾಮನು; ಅವನ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಜನರು.