அப்பொழுது ஜனங்கள் தங்கள் கையில் தின்பண்டங்களையும் எக்காளங்களையும் எடுத்துக்கொண்டார்கள்; மற்ற இஸ்ரவேலரெல்லாரையும் தங்கள் தங்கள் கூடாரங்களுக்கு அனுப்பிவிட்டு, அந்த முந்நூறு பேரைமாத்திரம் வைத்துக்கொண்டான்; மீதியானியரின் சேனை அவனுக்குத் தாழ்விடமான பள்ளத்தாக்கில் இருந்தது.
அவர்களை நோக்கி: நான் செய்வதைப் பார்த்து, அப்படியே நீங்களும் செய்யுங்கள். இதோ, நான் பாளயத்தின் முன்னணியில் வந்திருக்கும்போது, நான் எப்படிச் செய்கிறேனோ அப்படியே நீங்களும் செய்யவேண்டும்.
நடுஜாமத்தின் துவக்கத்தில், ஜாமக்காரரை மாற்றிவைத்தபின்பு, கிதியோனும் அவனோடிருந்த நூறுபேரும் அந்த ஜாமத்தின் துவக்கத்திலே பாளயத்தின் முன்னணியில் வந்து, எக்காளங்களை ஊதி, தங்கள் கையிலிருந்த பானைகளை உடைத்தார்கள்.
முந்நூறுபேரும் எக்காளங்களை ஊதுகையில், கர்த்தர் பாளயமெங்கும் ஒருவர் பட்டயத்தை ஒருவருக்கு விரோதமாய் ஓங்கப்பண்ணினார்; சேனையானது சேரோத்திலுள்ள பெத்சித்தாமட்டும், தாபாத்திற்குச் சமீபமான ஆபேல்மேகொலாவின் எல்லைமட்டும் ஓடிப்போயிற்று.
| And when Gideon | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| was come, | גִדְע֔וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| behold, | וְהִ֨נֵּה | wĕhinnē | veh-HEE-nay |
| there was a man | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| that told | מְסַפֵּ֥ר | mĕsappēr | meh-sa-PARE |
| a dream | לְרֵעֵ֖הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
| unto his fellow, | חֲל֑וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
| and said, | וַיֹּ֜אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Behold, | הִנֵּ֧ה | hinnē | hee-NAY |
| I dreamed | חֲל֣וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
| a dream, | חָלַ֗מְתִּי | ḥālamtî | ha-LAHM-tee |
| and, lo, | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a cake | צְלִ֜וֹל | ṣĕliwōl | tseh-LEE-ole |
| of barley | לֶ֤חֶם | leḥem | LEH-hem |
| bread | שְׂעֹרִים֙ | śĕʿōrîm | seh-oh-REEM |
| tumbled | מִתְהַפֵּךְ֙ | mithappēk | meet-ha-pake |
| into the host | בְּמַֽחֲנֵ֣ה | bĕmaḥănē | beh-ma-huh-NAY |
| of Midian, | מִדְיָ֔ן | midyān | meed-YAHN |
| and came | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| a tent, | הָ֠אֹהֶל | hāʾōhel | HA-oh-hel |
| and smote | וַיַּכֵּ֧הוּ | wayyakkēhû | va-ya-KAY-hoo |
| it that it fell, | וַיִּפֹּ֛ל | wayyippōl | va-yee-POLE |
| and overturned | וַיַּֽהַפְכֵ֥הוּ | wayyahapkēhû | va-ya-hahf-HAY-hoo |
| לְמַ֖עְלָה | lĕmaʿlâ | leh-MA-la | |
| it, that the tent | וְנָפַ֥ל | wĕnāpal | veh-na-FAHL |
| lay along. | הָאֹֽהֶל׃ | hāʾōhel | ha-OH-hel |