யோவான் 16:20
மெய்யாகவே மெய்யாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்: நீங்கள் அழுது புலம்புவீர்கள், உலகமோ சந்தோஷப்படும்; நீங்கள் துக்கப்படுவீர்கள், ஆனாலும் உங்கள் துக்கம் சந்தோஷமாக மாறும்.
Tamil Indian Revised Version
உண்மையாகவே உண்மையாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்: நீங்கள் அழுது புலம்புவீர்கள், உலகமோ சந்தோஷப்படும்; நீங்கள் துக்கப்படுவீர்கள், ஆனாலும் உங்களுடைய துக்கம் சந்தோஷமாக மாறும்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களுக்கு உண்மையைக் கூறுகிறேன். நீங்கள் அழுது துக்கப்படுவீர்கள். ஆனால் உலகம் மகிழ்ச்சியாக இருக்கும். நீங்கள் துக்கப்படுவீர்கள். ஆனால் உங்கள் துயரம் மகிழ்ச்சியாக மாறும்.
Thiru Viviliam
உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்: நீங்கள் அழுவீர்கள், புலம்புவீர்கள்; அப்போது உலகம் மகிழும். நீங்கள் துயருறுவீர்கள்; ஆனால், உங்கள் துயரம் மகிழ்ச்சியாக மாறும்.
King James Version (KJV)
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
American Standard Version (ASV)
Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Darby English Bible (DBY)
Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Young’s Literal Translation (YLT)
verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
யோவான் John 16:20
மெய்யாகவே மெய்யாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்: நீங்கள் அழுது புலம்புவீர்கள், உலகமோ சந்தோஷப்படும்; நீங்கள் துக்கப்படுவீர்கள், ஆனாலும் உங்கள் துக்கம் சந்தோஷமாக மாறும்.
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
| Verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| I say | λέγω | legō | LAY-goh |
| you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| That | ὅτι | hoti | OH-tee |
| shall | κλαύσετε | klausete | KLAF-say-tay |
| weep and | καὶ | kai | kay |
| lament, | θρηνήσετε | thrēnēsete | thray-NAY-say-tay |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| ὁ | ho | oh | |
| but | δὲ | de | thay |
| world | κόσμος | kosmos | KOH-smose |
| shall | χαρήσεται | charēsetai | ha-RAY-say-tay |
| rejoice: ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| and | δὲ | de | thay |
| shall | λυπηθήσεσθε | lypēthēsesthe | lyoo-pay-THAY-say-sthay |
| be sorrowful, but | ἀλλ' | all | al |
| the | ἡ | hē | ay |
| sorrow | λύπη | lypē | LYOO-pay |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| into joy. shall | εἰς | eis | ees |
| be | χαρὰν | charan | ha-RAHN |
| turned | γενήσεται | genēsetai | gay-NAY-say-tay |
Tags மெய்யாகவே மெய்யாகவே நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் நீங்கள் அழுது புலம்புவீர்கள் உலகமோ சந்தோஷப்படும் நீங்கள் துக்கப்படுவீர்கள் ஆனாலும் உங்கள் துக்கம் சந்தோஷமாக மாறும்
John 16:20 in Tamil Concordance John 16:20 in Tamil Interlinear John 16:20 in Tamil Image