Context verses Jeremiah 39:4
Jeremiah 39:1

யூதாவின் ராஜாவாகிய சிதேக்கியா அரசாண்ட ஒன்பதாம் வருஷம் பத்தாம் மாதத்திலே பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரும் அவனுடைய எல்லா இராணுவமும் எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வந்து, அதை முற்றிக்கைபோட்டார்கள்.

יְהוּדָ֜ה, מֶֽלֶךְ
Jeremiah 39:3

அப்பொழுது பாபிலோன் ராஜாவின் பிரபுக்களாகிய நெர்கல்சரேத்சேர், சம்கார்நேபோ, சர்சேகிம், ரப்சாரீஸ், தெர்கல்சரேத்சேர், ரப்மாக் என்பவர்களும், பாபிலோன் ராஜாவின் மற்ற எல்லாப் பிரபுக்களும் உட்பிரவேசித்து, நடுவாசலில் இருந்தார்கள்.

מֶֽלֶךְ
Jeremiah 39:5

ஆனாலும் கல்தேயருடைய இராணுவம் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து, எரிகோவின் சமபூமியில் சிதேக்கியாவைக் கிட்டி, அவனைப் பிடித்து, அவனை ஆமாத்தேசத்தின் ஊராகிய ரிப்லாவுக்கு, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்தில் கொண்டுபோனார்கள்; அங்கே இவன் அவனைக் குறித்துத் தீர்ப்புச் செய்தான்.

מֶֽלֶךְ
Jeremiah 39:11

ஆனாலும் எரேமியாவைக் குறித்து, பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதானை நோக்கி:

מֶֽלֶךְ
Jeremiah 39:13

அப்படியே காவற்சேனாதிபதியாகிய நேபுசராதானும், நேபுசஸ்பான், ரப்சாரீஸ், நெர்கல்சரேத்சேர், ரப்மாக் என்பவர்களும், பாபிலோன் ராஜாவின் எல்லாப் பிரபுக்களும்,

מֶֽלֶךְ
that
And
it
came
to
וַיְהִ֡יwayhîvai-HEE
pass,
when
כַּאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
saw
רָ֠אָםrāʾomRA-ome
Zedekiah
the
צִדְקִיָּ֨הוּṣidqiyyāhûtseed-kee-YA-hoo
king
of
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
Judah
יְהוּדָ֜הyĕhûdâyeh-hoo-DA
all
and
them,
וְכֹ֣ל׀wĕkōlveh-HOLE
the
men
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
of
war,
הַמִּלְחָמָ֗הhammilḥāmâha-meel-ha-MA
fled,
they
then
וַֽ֠יִּבְרְחוּwayyibrĕḥûVA-yeev-reh-hoo
and
went
forth
וַיֵּצְא֨וּwayyēṣĕʾûva-yay-tseh-OO
night,
by
לַ֤יְלָהlaylâLA-la
of
out
מִןminmeen
the
city
הָעִיר֙hāʿîrha-EER
way
the
by
דֶּ֚רֶךְderekDEH-rek
garden,
of
the
גַּ֣ןganɡahn
king's
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
gate
the
by
בְּשַׁ֖עַרbĕšaʿarbeh-SHA-ar
betwixt
בֵּ֣יןbênbane
the
two
walls:
הַחֹמֹתָ֑יִםhaḥōmōtāyimha-hoh-moh-TA-yeem
out
went
he
and
וַיֵּצֵ֖אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
the
way
דֶּ֥רֶךְderekDEH-rek
of
the
plain.
הָעֲרָבָֽה׃hāʿărābâha-uh-ra-VA