-
וַיִּשְׁמַ֞ע Shephatiah va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA שְׁפַטְיָ֣ה the sheh-faht-YA ஷெஹ்-fஅஹ்ட்-YA בֶן son ven வென் מַתָּ֗ן of ma-TAHN ம-TAஃந் וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ Mattan, oo-ɡeh-dahl-YA-HOO ஊ-உ0261எஹ்-டஹ்ல்-YA-ஃஓஓ בֶּן and ben பென் פַּשְׁח֔וּר Gedaliah pahsh-HOOR பஹ்ஷ்-ஃஓஓற் וְיוּכַל֙ the veh-yoo-HAHL வெஹ்-யோ-ஃAஃள் בֶּן son ben பென் שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ of SHEH-lem-YA-hoo Sஃஏஃ-லெம்-YA-ஹோ וּפַשְׁח֖וּר Pashur, oo-fahsh-HOOR ஊ-fஅஹ்ஷ்-ஃஓஓற் בֶּן and ben பென் מַלְכִּיָּ֑ה Jucal mahl-kee-YA மஹ்ல்-கே-YA אֶ֨ת the et எட் הַדְּבָרִ֔ים son ha-deh-va-REEM ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM אֲשֶׁ֧ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִרְמְיָ֛הוּ Shelemiah, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ מְדַבֵּ֥ר and meh-da-BARE மெஹ்-ட-BAற்ஏ אֶל Pashur el எல் כָּל the kahl கஹ்ல் הָעָ֖ם son ha-AM ஹ-AM לֵאמֹֽר׃ of lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ -
כֹּה֮ saith koh கொஹ் אָמַ֣ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָה֒ Lord, yeh-VA யெஹ்-VA הַיֹּשֵׁב֙ He ha-yoh-SHAVE ஹ-யொஹ்-SஃAVஏ בָּעִ֣יר that ba-EER ப-ஏஏற் הַזֹּ֔את remaineth ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ יָמ֕וּת in ya-MOOT ய-MஓஓT בַּחֶ֖רֶב this ba-HEH-rev ப-ஃஏஃ-ரெவ் בָּרָעָ֣ב city ba-ra-AV ப-ர-AV וּבַדָּ֑בֶר shall oo-va-DA-ver ஊ-வ-DA-வெர் וְהַיֹּצֵ֤א die veh-ha-yoh-TSAY வெஹ்-ஹ-யொஹ்-TSAY אֶל by el எல் הַכַּשְׂדִּים֙ the ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM יְחָיָ֔ה sword, yeh-ha-YA யெஹ்-ஹ-YA וְהָיְתָה by veh-hai-TA வெஹ்-ஹை-TA לּ֥וֹ the loh லொஹ் נַפְשׁ֛וֹ famine, nahf-SHOH னஹ்f-Sஃஓஃ לְשָׁלָ֖ל and leh-sha-LAHL லெஹ்-ஷ-ள்Aஃள் וָחָֽי׃ by va-HAI வ-ஃAஈ -
כֹּ֖ה saith koh கொஹ் אָמַ֣ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָ֑ה Lord, yeh-VA யெஹ்-VA הִנָּתֹ֨ן This hee-na-TONE ஹே-ன-Tஓந்ஏ תִּנָּתֵ֜ן city tee-na-TANE டே-ன-TAந்ஏ הָעִ֣יר shall ha-EER ஹ-ஏஏற் הַזֹּ֗את surely ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ בְּיַ֛ד be beh-YAHD பெஹ்-YAஃD חֵ֥יל given hale ஹலெ מֶֽלֶךְ into MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֖ל the ba-VEL ப-Vஏள் וּלְכָדָֽהּ׃ hand oo-leh-ha-DA ஊ-லெஹ்-ஹ-DA -
וַיֹּאמְר֨וּ the va-yoh-meh-ROO வ-யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ הַשָּׂרִ֜ים princes ha-sa-REEM ஹ-ஸ-ற்ஏஏM אֶל said el எல் הַמֶּ֗לֶךְ unto ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் י֣וּמַת the YOO-maht Yஓஓ-மஹ்ட் נָא֮ king, na ன אֶת We et எட் הָאִ֣ישׁ beseech ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ הַזֶּה֒ thee, ha-ZEH ஹ-Zஏஃ כִּֽי let kee கே עַל al அல் כֵּ֡ן this kane கனெ הֽוּא man hoo ஹோ מְרַפֵּ֡א be meh-ra-PAY மெஹ்-ர-PAY אֶת put et எட் יְדֵי֩ to yeh-DAY யெஹ்-DAY אַנְשֵׁ֨י death: an-SHAY அன்-SஃAY הַמִּלְחָמָ֜ה for ha-meel-ha-MA ஹ-மேல்-ஹ-MA הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים׀ thus ha-neesh-ah-REEM ஹ-னேஷ்-அஹ்-ற்ஏஏM בָּעִ֣יר ba-EER ப-ஏஏற் הַזֹּ֗את he ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ וְאֵת֙ weakeneth veh-ATE வெஹ்-ATஏ יְדֵ֣י yeh-DAY யெஹ்-DAY כָל the hahl ஹஹ்ல் הָעָ֔ם hands ha-AM ஹ-AM לְדַבֵּ֣ר of leh-da-BARE லெஹ்-ட-BAற்ஏ אֲלֵיהֶ֔ם the uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM כַּדְּבָרִ֖ים men ka-deh-va-REEM க-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM הָאֵ֑לֶּה of ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் כִּ֣י׀ war kee கே הָאִ֣ישׁ that ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ הַזֶּ֗ה remain ha-ZEH ஹ-Zஏஃ אֵינֶ֨נּוּ in ay-NEH-noo அய்-ந்ஏஃ-னோ דֹרֵ֧שׁ this doh-RAYSH டொஹ்-ற்AYSஃ לְשָׁל֛וֹם city, leh-sha-LOME லெஹ்-ஷ-ள்ஓMஏ לָעָ֥ם and la-AM ல-AM הַזֶּ֖ה the ha-ZEH ஹ-Zஏஃ כִּ֥י hands kee கே אִם of eem ஈம் לְרָעָֽה׃ all leh-ra-AH லெஹ்-ர-Aஃ -
וַיֹּ֙אמֶר֙ Zedekiah va-YOH-MER வ-Yஓஃ-Mஏற் הַמֶּ֣לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֔הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ הִנֵּה said, hee-NAY ஹே-ந்AY ה֖וּא Behold, hoo ஹோ בְּיֶדְכֶ֑ם he beh-yed-HEM பெஹ்-யெட்-ஃஏM כִּֽי is kee கே אֵ֣ין in ane அனெ הַמֶּ֔לֶךְ your ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் יוּכַ֥ל hand: yoo-HAHL யோ-ஃAஃள் אֶתְכֶ֖ם for et-HEM எட்-ஃஏM דָּבָֽר׃ the da-VAHR ட-VAஃற் -
וַיִּקְח֣וּ took va-yeek-HOO வ-யேக்-ஃஓஓ אֶֽת they et எட் יִרְמְיָ֗הוּ yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ וַיַּשְׁלִ֨כוּ Jeremiah, va-yahsh-LEE-hoo வ-யஹ்ஷ்-ள்ஏஏ-ஹோ אֹת֜וֹ and oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ אֶל cast el எல் הַבּ֣וֹר׀ him HA-bore ஃA-பொரெ מַלְכִּיָּ֣הוּ into mahl-kee-YA-hoo மஹ்ல்-கே-YA-ஹோ בֶן the ven வென் הַמֶּ֗לֶךְ dungeon ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் אֲשֶׁר֙ of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בַּחֲצַ֣ר Malchiah ba-huh-TSAHR ப-ஹ்உஹ்-TSAஃற் הַמַּטָּרָ֔ה the ha-ma-ta-RA ஹ-ம-ட-ற்A וַיְשַׁלְּח֥וּ son vai-sha-leh-HOO வை-ஷ-லெஹ்-ஃஓஓ אֶֽת of et எட் יִרְמְיָ֖הוּ Hammelech, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ בַּחֲבָלִ֑ים that ba-huh-va-LEEM ப-ஹ்உஹ்-வ-ள்ஏஏM וּבַבּ֤וֹר was oo-VA-bore ஊ-VA-பொரெ אֵֽין in ane அனெ מַ֙יִם֙ the MA-YEEM MA-YஏஏM כִּ֣י court kee கே אִם of eem ஈம் טִ֔יט the teet டேட் וַיִּטְבַּ֥ע prison: va-yeet-BA வ-யேட்-BA יִרְמְיָ֖הוּ and yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ בַּטִּֽיט׃ they ba-TEET ப-TஏஏT -
וַיִּשְׁמַ֡ע when va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA עֶֽבֶד Ebed-melech EH-ved ஏஃ-வெட் מֶ֨לֶךְ the MEH-lek Mஏஃ-லெக் הַכּוּשִׁ֜י Ethiopian, ha-koo-SHEE ஹ-கோ-Sஃஏஏ אִ֣ישׁ one eesh ஈஷ் סָרִ֗יס of sa-REES ஸ-ற்ஏஏS וְהוּא֙ the veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ בְּבֵ֣ית eunuchs beh-VATE பெஹ்-VATஏ הַמֶּ֔לֶךְ which ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் כִּֽי was kee கே נָתְנ֥וּ in note-NOO னொடெ-ந்ஓஓ אֶֽת the et எட் יִרְמְיָ֖הוּ king's yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אֶל house, el எல் הַבּ֑וֹר heard HA-bore ஃA-பொரெ וְהַמֶּ֥לֶךְ that veh-ha-MEH-lek வெஹ்-ஹ-Mஏஃ-லெக் יוֹשֵׁ֖ב they yoh-SHAVE யொஹ்-SஃAVஏ בְּשַׁ֥עַר had beh-SHA-ar பெஹ்-SஃA-அர் בִּנְיָמִֽן׃ put been-ya-MEEN பேன்-ய-Mஏஏந் -
וַיֵּצֵ֥א went va-yay-TSAY வ-யய்-TSAY עֶֽבֶד forth EH-ved ஏஃ-வெட் מֶ֖לֶךְ out MEH-lek Mஏஃ-லெக் מִבֵּ֣ית of mee-BATE மே-BATஏ הַמֶּ֑לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் וַיְדַבֵּ֥ר king's vai-da-BARE வை-ட-BAற்ஏ אֶל house, el எல் הַמֶּ֖לֶךְ and ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் לֵאמֹֽר׃ spake lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ -
אֲדֹנִ֣י lord uh-doh-NEE உஹ்-டொஹ்-ந்ஏஏ הַמֶּ֗לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் הֵרֵ֜עוּ king, hay-RAY-oo ஹய்-ற்AY-ஊ הָאֲנָשִׁ֤ים these ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM הָאֵ֙לֶּה֙ men ha-A-LEH ஹ-A-ள்ஏஃ אֵ֣ת have ate அடெ כָּל done kahl கஹ்ல் אֲשֶׁ֤ר evil uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשׂוּ֙ in ah-SOO அஹ்-Sஓஓ לְיִרְמְיָ֣הוּ leh-yeer-meh-YA-hoo லெஹ்-யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִ֔יא all ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ אֵ֥ת that ate அடெ אֲשֶׁר they uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הִשְׁלִ֖יכוּ have heesh-LEE-hoo ஹேஷ்-ள்ஏஏ-ஹோ אֶל done el எல் הַבּ֑וֹר to HA-bore ஃA-பொரெ וַיָּ֤מָת Jeremiah va-YA-mote வ-YA-மொடெ תַּחְתָּיו֙ the tahk-tav டஹ்க்-டவ் מִפְּנֵ֣י prophet, mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY הָֽרָעָ֔ב ha-ra-AV ஹ-ர-AV כִּ֣י whom kee கே אֵ֥ין they ane அனெ הַלֶּ֛חֶם have ha-LEH-hem ஹ-ள்ஏஃ-ஹெம் ע֖וֹד cast ode ஒடெ בָּעִֽיר׃ into ba-EER ப-ஏஏற் -
וַיְצַוֶּ֣ה the vai-tsa-WEH வை-ட்ஸ-Wஏஃ הַמֶּ֔לֶךְ king ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் אֵ֛ת commanded ate அடெ עֶֽבֶד EH-ved ஏஃ-வெட் מֶ֥לֶךְ Ebed-melech MEH-lek Mஏஃ-லெக் הַכּוּשִׁ֖י the ha-koo-SHEE ஹ-கோ-Sஃஏஏ לֵאמֹ֑ר Ethiopian, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ קַ֣ח saying, kahk கஹ்க் בְּיָדְךָ֤ Take beh-yode-HA பெஹ்-யொடெ-ஃA מִזֶּה֙ from mee-ZEH மே-Zஏஃ שְׁלֹשִׁ֣ים hence sheh-loh-SHEEM ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM אֲנָשִׁ֔ים thirty uh-na-SHEEM உஹ்-ன-SஃஏஏM וְֽהַעֲלִ֜יתָ men veh-ha-uh-LEE-ta வெஹ்-ஹ-உஹ்-ள்ஏஏ-ட אֶֽת with et எட் יִרְמְיָ֧הוּ thee, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִ֛יא and ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ מִן take meen மேன் הַבּ֖וֹר up HA-bore ஃA-பொரெ בְּטֶ֥רֶם beh-TEH-rem பெஹ்-Tஏஃ-ரெம் יָמֽוּת׃ Jeremiah ya-MOOT ய-MஓஓT -
וַיִּקַּ֣ח׀ Ebed-melech va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK עֶֽבֶד took EH-ved ஏஃ-வெட் מֶ֨לֶךְ MEH-lek Mஏஃ-லெக் אֶת the et எட் הָאֲנָשִׁ֜ים men ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM בְּיָד֗וֹ with beh-ya-DOH பெஹ்-ய-Dஓஃ וַיָּבֹ֤א him, va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ בֵית and vate வடெ הַמֶּ֙לֶךְ֙ went ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் אֶל into el எல் תַּ֣חַת the TA-haht TA-ஹஹ்ட் הָאוֹצָ֔ר house ha-oh-TSAHR ஹ-ஒஹ்-TSAஃற் וַיִּקַּ֤ח of va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK מִשָּׁם֙ the mee-SHAHM மே-SஃAஃM בְּלוֹיֵ֣ king beh-loh-YAY பெஹ்-லொஹ்-YAY הסְחָב֔וֹת under hseh-ha-VOTE ஹ்ஸெஹ்-ஹ-VஓTஏ וּבְלוֹיֵ֖ oo-veh-loh-YAY ஊ-வெஹ்-லொஹ்-YAY מְלָחִ֑ים the meh-la-HEEM மெஹ்-ல-ஃஏஏM וַיְשַׁלְּחֵ֧ם treasury, vai-sha-leh-HAME வை-ஷ-லெஹ்-ஃAMஏ אֶֽל and el எல் יִרְמְיָ֛הוּ took yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אֶל thence el எல் הַבּ֖וֹר old HA-bore ஃA-பொரெ בַּחֲבָלִֽים׃ cast ba-huh-va-LEEM ப-ஹ்உஹ்-வ-ள்ஏஏM -
וַיֹּ֡אמֶר Ebed-melech va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் עֶבֶד the eh-VED எஹ்-VஏD מֶ֨לֶךְ Ethiopian MEH-lek Mஏஃ-லெக் הַכּוּשִׁ֜י said ha-koo-SHEE ஹ-கோ-Sஃஏஏ אֶֽל unto el எல் יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ שִׂ֣ים Put seem ஸேம் נָ֠א now na ன בְּלוֹאֵ֨י these beh-loh-A பெஹ்-லொஹ்-A הַסְּחָב֤וֹת old ha-seh-ha-VOTE ஹ-ஸெஹ்-ஹ-VஓTஏ וְהַמְּלָחִים֙ cast veh-ha-meh-la-HEEM வெஹ்-ஹ-மெஹ்-ல-ஃஏஏM תַּ֚חַת clouts TA-haht TA-ஹஹ்ட் אַצִּל֣וֹת and ah-tsee-LOTE அஹ்-ட்ஸே-ள்ஓTஏ יָדֶ֔יךָ rotten ya-DAY-ha ய-DAY-ஹ מִתַּ֖חַת rags mee-TA-haht மே-TA-ஹஹ்ட் לַחֲבָלִ֑ים under la-huh-va-LEEM ல-ஹ்உஹ்-வ-ள்ஏஏM וַיַּ֥עַשׂ thine va-YA-as வ-YA-அஸ் יִרְמְיָ֖הוּ armholes yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ כֵּֽן׃ kane கனெ -
וַיִּמְשְׁכ֤וּ they va-yeem-sheh-HOO வ-யேம்-ஷெஹ்-ஃஓஓ אֶֽת drew et எட் יִרְמְיָ֙הוּ֙ up yeer-meh-YA-HOO யேர்-மெஹ்-YA-ஃஓஓ בַּֽחֲבָלִ֔ים ba-huh-va-LEEM ப-ஹ்உஹ்-வ-ள்ஏஏM וַיַּעֲל֥וּ Jeremiah va-ya-uh-LOO வ-ய-உஹ்-ள்ஓஓ אֹת֖וֹ with oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ מִן cords, meen மேன் הַבּ֑וֹר and HA-bore ஃA-பொரெ וַיֵּ֣שֶׁב took va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் יִרְמְיָ֔הוּ him yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ בַּחֲצַ֖ר up ba-huh-TSAHR ப-ஹ்உஹ்-TSAஃற் הַמַּטָּרָֽה׃ ha-ma-ta-RA ஹ-ம-ட-ற்A -
וַיִּשְׁלַ֞ח Zedekiah va-yeesh-LAHK வ-யேஷ்-ள்AஃK הַמֶּ֣לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֗הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ וַיִּקַּ֞ח sent, va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK אֶֽת and et எட் יִרְמְיָ֤הוּ took yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ הַנָּבִיא֙ ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ אֵלָ֔יו Jeremiah ay-LAV அய்-ள்AV אֶל the el எல் מָבוֹא֙ prophet ma-VOH ம-Vஓஃ הַשְּׁלִישִׁ֔י unto ha-sheh-lee-SHEE ஹ-ஷெஹ்-லே-Sஃஏஏ אֲשֶׁ֖ר him uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בְּבֵ֣ית into beh-VATE பெஹ்-VATஏ יְהוָ֑ה the yeh-VA யெஹ்-VA וַיֹּ֨אמֶר third va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הַמֶּ֜לֶךְ entry ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் אֶֽל that el எல் יִרְמְיָ֗הוּ is yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ שֹׁאֵ֨ל in shoh-ALE ஷொஹ்-Aள்ஏ אֲנִ֤י the uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ אֹֽתְךָ֙ house oh-teh-HA ஒஹ்-டெஹ்-ஃA דָּבָ֔ר of da-VAHR ட-VAஃற் אַל the al அல் תְּכַחֵ֥ד Lord: teh-ha-HADE டெஹ்-ஹ-ஃADஏ מִמֶּ֖נִּי and mee-MEH-nee மே-Mஏஃ-னே דָּבָֽר׃ the da-VAHR ட-VAஃற் -
וַיֹּ֤אמֶר Jeremiah va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִרְמְיָ֙הוּ֙ said yeer-meh-YA-HOO யேர்-மெஹ்-YA-ஃஓஓ אֶל unto el எல் צִדְקִיָּ֔הוּ Zedekiah, tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ כִּ֚י If kee கே אַגִּ֣יד I ah-ɡEED அஹ்-உ0261ஏஏD לְךָ֔ declare leh-HA லெஹ்-ஃA הֲל֖וֹא it huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ הָמֵ֣ת unto ha-MATE ஹ-MATஏ תְּמִיתֵ֑נִי thee, teh-mee-TAY-nee டெஹ்-மே-TAY-னே וְכִי֙ wilt veh-HEE வெஹ்-ஃஏஏ אִיעָ֣צְךָ֔ thou ee-AH-tseh-HA ஈ-Aஃ-ட்ஸெஹ்-ஃA לֹ֥א not loh லொஹ் תִשְׁמַ֖ע surely teesh-MA டேஷ்-MA אֵלָֽי׃ put ay-LAI அய்-ள்Aஈ -
וַיִּשָּׁבַ֞ע Zedekiah va-yee-sha-VA வ-யே-ஷ-VA הַמֶּ֧לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֛הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ אֶֽל sware el எல் יִרְמְיָ֖הוּ secretly yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ בַּסֵּ֣תֶר unto ba-SAY-ter ப-SAY-டெர் לֵאמֹ֑ר Jeremiah, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ חַי saying, hai ஹை יְהוָ֞ה As yeh-VA யெஹ்-VA אֶת the et எட் אֲשֶׁר֩ Lord uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשָׂה liveth, ah-SA அஹ்-SA לָ֨נוּ LA-noo ள்A-னோ אֶת that et எட் הַנֶּ֤פֶשׁ made ha-NEH-fesh ஹ-ந்ஏஃ-fஎஷ் הַזֹּאת֙ us ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ אִם eem ஈம் אֲמִיתֶ֔ךָ this uh-mee-TEH-ha உஹ்-மே-Tஏஃ-ஹ וְאִם soul, veh-EEM வெஹ்-ஏஏM אֶתֶּנְךָ֗ I eh-ten-HA எஹ்-டென்-ஃA בְּיַד֙ will beh-YAHD பெஹ்-YAஃD הָאֲנָשִׁ֣ים not ha-uh-na-SHEEM ஹ-உஹ்-ன-SஃஏஏM הָאֵ֔לֶּה put ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் אֲשֶׁ֥ר thee uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் מְבַקְשִׁ֖ים to meh-vahk-SHEEM மெஹ்-வஹ்க்-SஃஏஏM אֶת death, et எட் נַפְשֶֽׁךָ׃ neither nahf-SHEH-ha னஹ்f-Sஃஏஃ-ஹ -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִרְמְיָ֣הוּ Jeremiah yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אֶל unto el எல் צִדְקִיָּ֡הוּ Zedekiah, tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ כֹּֽה Thus koh கொஹ் אָמַ֣ר saith ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָה֩ the yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֵ֨י Lord, ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY צְבָא֜וֹת the tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ אֱלֹהֵ֣י God ay-loh-HAY அய்-லொஹ்-ஃAY יִשְׂרָאֵ֗ל of yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ אִם hosts, eem ஈம் יָצֹ֨א the ya-TSOH ய-TSஓஃ תֵצֵ֜א God tay-TSAY டய்-TSAY אֶל of el எல் שָׂרֵ֤י Israel; sa-RAY ஸ-ற்AY מֶֽלֶךְ If MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶל֙ thou ba-VEL ப-Vஏள் וְחָיְתָ֣ה wilt veh-hai-TA வெஹ்-ஹை-TA נַפְשֶׁ֔ךָ assuredly nahf-SHEH-ha னஹ்f-Sஃஏஃ-ஹ וְהָעִ֣יר go veh-ha-EER வெஹ்-ஹ-ஏஏற் הַזֹּ֔את forth ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ לֹ֥א unto loh லொஹ் תִשָּׂרֵ֖ף the tee-sa-RAFE டே-ஸ-ற்AFஏ בָּאֵ֑שׁ king ba-AYSH ப-AYSஃ וְחָיִ֖תָה of veh-ha-YEE-ta வெஹ்-ஹ-Yஏஏ-ட אַתָּ֥ה Babylon's ah-TA அஹ்-TA וּבֵיתֶֽךָ׃ princes, oo-vay-TEH-ha ஊ-வய்-Tஏஃ-ஹ -
וְאִ֣ם if veh-EEM வெஹ்-ஏஏM לֹֽא thou loh லொஹ் תֵצֵ֗א wilt tay-TSAY டய்-TSAY אֶל not el எல் שָׂרֵי֙ go sa-RAY ஸ-ற்AY מֶ֣לֶךְ forth MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֔ל to ba-VEL ப-Vஏள் וְנִתְּנָ֞ה the veh-nee-teh-NA வெஹ்-னே-டெஹ்-ந்A הָעִ֤יר king ha-EER ஹ-ஏஏற் הַזֹּאת֙ of ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ בְּיַ֣ד Babylon's beh-YAHD பெஹ்-YAஃD הַכַּשְׂדִּ֔ים princes, ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM וּשְׂרָפ֖וּהָ then oo-seh-ra-FOO-ha ஊ-ஸெஹ்-ர-Fஓஓ-ஹ בָּאֵ֑שׁ shall ba-AYSH ப-AYSஃ וְאַתָּ֖ה this veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA לֹֽא city loh லொஹ் תִמָּלֵ֥ט be tee-ma-LATE டே-ம-ள்ATஏ מִיָּדָֽם׃ given mee-ya-DAHM மே-ய-DAஃM -
וַיֹּ֛אמֶר Zedekiah va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הַמֶּ֥לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் צִדְקִיָּ֖הוּ king tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ אֶֽל said el எல் יִרְמְיָ֑הוּ unto yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אֲנִ֧י Jeremiah, uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ דֹאֵ֣ג I doh-AɡE டொஹ்-Aஉ0261ஏ אֶת am et எட் הַיְּהוּדִ֗ים afraid ha-yeh-hoo-DEEM ஹ-யெஹ்-ஹோ-DஏஏM אֲשֶׁ֤ר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נָֽפְלוּ֙ na-feh-LOO ன-fஎஹ்-ள்ஓஓ אֶל the el எல் הַכַּשְׂדִּ֔ים Jews ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM פֶּֽן that pen பென் יִתְּנ֥וּ are yee-teh-NOO யே-டெஹ்-ந்ஓஓ אֹתִ֛י fallen oh-TEE ஒஹ்-Tஏஏ בְּיָדָ֖ם to beh-ya-DAHM பெஹ்-ய-DAஃM וְהִתְעַלְּלוּ the veh-heet-ah-leh-LOO வெஹ்-ஹேட்-அஹ்-லெஹ்-ள்ஓஓ בִֽי׃ Chaldeans, vee வே -
וַיֹּ֥אמֶר Jeremiah va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יִרְמְיָ֖הוּ said, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ לֹ֣א They loh லொஹ் יִתֵּ֑נוּ shall yee-TAY-noo யே-TAY-னோ שְֽׁמַֽע not SHEH-MA Sஃஏஃ-MA נָ֣א׀ deliver na ன בְּק֣וֹל thee. beh-KOLE பெஹ்-Kஓள்ஏ יְהוָ֗ה Obey, yeh-VA யெஹ்-VA לַאֲשֶׁ֤ר I la-uh-SHER ல-உஹ்-Sஃஏற் אֲנִי֙ beseech uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ דֹּבֵ֣ר thee, doh-VARE டொஹ்-VAற்ஏ אֵלֶ֔יךָ the ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וְיִ֥יטַב voice veh-YEE-tahv வெஹ்-Yஏஏ-டஹ்வ் לְךָ֖ of leh-HA லெஹ்-ஃA וּתְחִ֥י the oo-teh-HEE ஊ-டெஹ்-ஃஏஏ נַפְשֶֽׁךָ׃ Lord, nahf-SHEH-ha னஹ்f-Sஃஏஃ-ஹ -
וְאִם if veh-EEM வெஹ்-ஏஏM מָאֵ֥ן thou ma-ANE ம-Aந்ஏ אַתָּ֖ה refuse ah-TA அஹ்-TA לָצֵ֑את to la-TSATE ல-TSATஏ זֶ֣ה go zeh ழெஹ் הַדָּבָ֔ר forth, ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் אֲשֶׁ֥ר this uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் הִרְאַ֖נִי is heer-AH-nee ஹேர்-Aஃ-னே יְהוָֽה׃ the yeh-VA யெஹ்-VA -
וְהִנֵּ֣ה behold, veh-hee-NAY வெஹ்-ஹே-ந்AY כָל all hahl ஹஹ்ல் הַנָּשִׁ֗ים the ha-na-SHEEM ஹ-ன-SஃஏஏM אֲשֶׁ֤ר women uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נִשְׁאֲרוּ֙ that neesh-uh-ROO னேஷ்-உஹ்-ற்ஓஓ בְּבֵ֣ית are beh-VATE பெஹ்-VATஏ מֶֽלֶךְ left MEH-lek Mஏஃ-லெக் יְהוּדָ֔ה in yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA מוּצָא֕וֹת the moo-tsa-OTE மோ-ட்ஸ-ஓTஏ אֶל king el எல் שָׂרֵ֖י of sa-RAY ஸ-ற்AY מֶ֣לֶךְ Judah's MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶ֑ל house ba-VEL ப-Vஏள் וְהֵ֣נָּה shall veh-HAY-na வெஹ்-ஃAY-ன אֹמְרֹ֗ת be oh-meh-ROTE ஒஹ்-மெஹ்-ற்ஓTஏ הִסִּית֜וּךָ brought hee-see-TOO-ha ஹே-ஸே-Tஓஓ-ஹ וְיָכְל֤וּ forth veh-yoke-LOO வெஹ்-யொகெ-ள்ஓஓ לְךָ֙ to leh-HA லெஹ்-ஃA אַנְשֵׁ֣י the an-SHAY அன்-SஃAY שְׁלֹמֶ֔ךָ king sheh-loh-MEH-ha ஷெஹ்-லொஹ்-Mஏஃ-ஹ הָטְבְּע֥וּ of hote-beh-OO ஹொடெ-பெஹ்-ஓஓ בַבֹּ֛ץ Babylon's va-BOHTS வ-BஓஃTS רַגְלֶ֖ךָ princes, rahɡ-LEH-ha ரஹ்உ0261-ள்ஏஃ-ஹ נָסֹ֥גוּ and na-SOH-ɡoo ன-Sஓஃ-உ0261ஊ אָחֽוֹר׃ those ah-HORE அஹ்-ஃஓற்ஏ -
וְאֶת they veh-ET வெஹ்-ஏT כָּל shall kahl கஹ்ல் נָשֶׁ֣יךָ bring na-SHAY-ha ன-SஃAY-ஹ וְאֶת out veh-ET வெஹ்-ஏT בָּנֶ֗יךָ all ba-NAY-ha ப-ந்AY-ஹ מֽוֹצִאִים֙ thy moh-tsee-EEM மொஹ்-ட்ஸே-ஏஏM אֶל wives el எல் הַכַּשְׂדִּ֔ים and ha-kahs-DEEM ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM וְאַתָּ֖ה thy veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA לֹא children loh லொஹ் תִמָּלֵ֣ט to tee-ma-LATE டே-ம-ள்ATஏ מִיָּדָ֑ם the mee-ya-DAHM மே-ய-DAஃM כִּ֣י Chaldeans: kee கே בְיַ֤ד and veh-YAHD வெஹ்-YAஃD מֶֽלֶךְ thou MEH-lek Mஏஃ-லெக் בָּבֶל֙ shalt ba-VEL ப-Vஏள் תִּתָּפֵ֔שׂ not tee-ta-FASE டே-ட-FASஏ וְאֶת escape veh-ET வெஹ்-ஏT הָעִ֥יר out ha-EER ஹ-ஏஏற் הַזֹּ֖את of ha-ZOTE ஹ-ZஓTஏ תִּשְׂרֹ֥ף their tees-ROFE டேஸ்-ற்ஓFஏ בָּאֵֽשׁ׃ hand, ba-AYSH ப-AYSஃ -
וַיֹּ֨אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் צִדְקִיָּ֜הוּ Zedekiah tseed-kee-YA-hoo ட்ஸேட்-கே-YA-ஹோ אֶֽל unto el எல் יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah, yeer-meh-YA-hoo யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ אִ֛ישׁ Let eesh ஈஷ் אַל no al அல் יֵדַ֥ע man yay-DA யய்-DA בַּדְּבָֽרִים know ba-deh-VA-reem ப-டெஹ்-VA-ரேம் הָאֵ֖לֶּה of ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் וְלֹ֥א these veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ תָמֽוּת׃ words, ta-MOOT ட-MஓஓT -
וְכִֽי if veh-HEE வெஹ்-ஃஏஏ יִשְׁמְע֣וּ the yeesh-meh-OO யேஷ்-மெஹ்-ஓஓ הַשָּׂרִים֮ princes ha-sa-REEM ஹ-ஸ-ற்ஏஏM כִּֽי hear kee கே דִבַּ֣רְתִּי that dee-BAHR-tee டே-BAஃற்-டே אִתָּךְ֒ I ee-toke ஈ-டொகெ וּבָ֣אוּ have oo-VA-oo ஊ-VA-ஊ אֵלֶ֣יךָ talked ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ וְֽאָמְר֪וּ with veh-ome-ROO வெஹ்-ஒமெ-ற்ஓஓ אֵלֶ֟יךָ thee, ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ הַגִּֽידָה and ha-ɡEE-da ஹ-உ0261ஏஏ-ட נָּ֨א they na ன לָ֜נוּ come LA-noo ள்A-னோ מַה unto ma ம דִּבַּ֧רְתָּ thee, dee-BAHR-ta டே-BAஃற்-ட אֶל and el எல் הַמֶּ֛לֶךְ say ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் אַל unto al அல் תְּכַחֵ֥ד thee, teh-ha-HADE டெஹ்-ஹ-ஃADஏ מִמֶּ֖נּוּ Declare mee-MEH-noo மே-Mஏஃ-னோ וְלֹ֣א unto veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ נְמִיתֶ֑ךָ us neh-mee-TEH-ha னெஹ்-மே-Tஏஃ-ஹ וּמַה now oo-MA ஊ-MA דִּבֶּ֥ר what dee-BER டே-Bஏற் אֵלֶ֖יךָ thou ay-LAY-ha அய்-ள்AY-ஹ הַמֶּֽלֶךְ׃ hast ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் -
וְאָמַרְתָּ֣ thou veh-ah-mahr-TA வெஹ்-அஹ்-மஹ்ர்-TA אֲלֵיהֶ֔ם shalt uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM מַפִּיל say ma-PEEL ம-Pஏஏள் אֲנִ֥י unto uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ תְחִנָּתִ֖י them, teh-hee-na-TEE டெஹ்-ஹே-ன-Tஏஏ לִפְנֵ֣י I leef-NAY லேf-ந்AY הַמֶּ֑לֶךְ presented ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் לְבִלְתִּ֧י my leh-veel-TEE லெஹ்-வேல்-Tஏஏ הֲשִׁיבֵ֛נִי supplication huh-shee-VAY-nee ஹ்உஹ்-ஷே-VAY-னே בֵּ֥ית before bate படெ יְהוֹנָתָ֖ן the yeh-hoh-na-TAHN யெஹ்-ஹொஹ்-ன-TAஃந் לָמ֥וּת king, la-MOOT ல-MஓஓT שָֽׁם׃ that shahm ஷஹ்ம் -
וַיָּבֹ֨אוּ came va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ כָל all hahl ஹஹ்ல் הַשָּׂרִ֤ים the ha-sa-REEM ஹ-ஸ-ற்ஏஏM אֶֽל princes el எல் יִרְמְיָ֙הוּ֙ unto yeer-meh-YA-HOO யேர்-மெஹ்-YA-ஃஓஓ וַיִּשְׁאֲל֣וּ Jeremiah, va-yeesh-uh-LOO வ-யேஷ்-உஹ்-ள்ஓஓ אֹת֔וֹ and oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ וַיַּגֵּ֤ד asked va-ya-ɡADE வ-ய-உ0261ADஏ לָהֶם֙ him: la-HEM ல-ஃஏM כְּכָל and keh-HAHL கெஹ்-ஃAஃள் הַדְּבָרִ֣ים he ha-deh-va-REEM ஹ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM הָאֵ֔לֶּה told ha-A-leh ஹ-A-லெஹ் אֲשֶׁ֥ר them uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் צִוָּ֖ה according tsee-WA ட்ஸே-WA הַמֶּ֑לֶךְ to ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் וַיַּחֲרִ֣שׁוּ all va-ya-huh-REE-shoo வ-ய-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏ-ஷோ מִמֶּ֔נּוּ these mee-MEH-noo மே-Mஏஃ-னோ כִּ֥י words kee கே לֹֽא that loh லொஹ் נִשְׁמַ֖ע the neesh-MA னேஷ்-MA הַדָּבָֽר׃ king ha-da-VAHR ஹ-ட-VAஃற் -
וַיֵּ֤שֶׁב Jeremiah va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் יִרְמְיָ֙הוּ֙ abode yeer-meh-YA-HOO யேர்-மெஹ்-YA-ஃஓஓ בַּחֲצַ֣ר in ba-huh-TSAHR ப-ஹ்உஹ்-TSAஃற் הַמַּטָּרָ֔ה the ha-ma-ta-RA ஹ-ம-ட-ற்A עַד court ad அட் י֖וֹם of yome யொமெ אֲשֶׁר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נִלְכְּדָ֣ה prison neel-keh-DA னேல்-கெஹ்-DA יְרוּשָׁלִָ֑ם until yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM וְהָיָ֕ה the veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA כַּאֲשֶׁ֥ר day ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் נִלְכְּדָ֖ה that neel-keh-DA னேல்-கெஹ்-DA יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem yeh-roo-sha-loh-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
Jeremiah 38 interlinear in Tamil
Interlinear verses Jeremiah 38