Interlinear verses Jeremiah 33
  1. וַיְהִ֧י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֛ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶֽל
    the
    el
    எல்
    יִרְמְיָ֖הוּ
    Lord
    yeer-meh-YA-hoo
    யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ
    שֵׁנִ֑ית
    came
    shay-NEET
    ஷய்-ந்ஏஏT
    וְהוּא֙
    unto
    veh-HOO
    வெஹ்-ஃஓஓ
    עוֹדֶ֣נּוּ
    Jeremiah
    oh-DEH-noo
    ஒஹ்-Dஏஃ-னோ
    עָצ֔וּר
    the
    ah-TSOOR
    அஹ்-TSஓஓற்
    בַּחֲצַ֥ר
    second
    ba-huh-TSAHR
    ப-ஹ்உஹ்-TSAஃற்
    הַמַּטָּרָ֖ה
    time,
    ha-ma-ta-RA
    ஹ-ம-ட-ற்A
    לֵאמֹֽר׃
    while
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. כֹּֽה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֥ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֖ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עֹשָׂ֑הּ
    the
    oh-SA
    ஒஹ்-SA
    יְהוָ֗ה
    maker
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    יוֹצֵ֥ר
    thereof,
    yoh-TSARE
    யொஹ்-TSAற்ஏ
    אוֹתָ֛הּ
    the
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    לַהֲכִינָ֖הּ
    Lord
    la-huh-hee-NA
    ல-ஹ்உஹ்-ஹே-ந்A
    יְהוָ֥ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    שְׁמֽוֹ׃
    formed
    sheh-MOH
    ஷெஹ்-Mஓஃ
  3. קְרָ֥א
    unto
    keh-RA
    கெஹ்-ற்A
    אֵלַ֖י
    me,
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    וְאֶעֱנֶ֑ךָּ
    and
    veh-eh-ay-NEH-ka
    வெஹ்-எஹ்-அய்-ந்ஏஃ-க
    וְאַגִּ֧ידָה
    I
    veh-ah-ɡEE-da
    வெஹ்-அஹ்-உ0261ஏஏ-ட
    לְּךָ֛
    will
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    גְּדֹל֥וֹת
    answer
    ɡeh-doh-LOTE
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஓTஏ
    וּבְצֻר֖וֹת
    thee,
    oo-veh-tsoo-ROTE
    ஊ-வெஹ்-ட்ஸோ-ற்ஓTஏ
    לֹ֥א
    and
    loh
    லொஹ்
    יְדַעְתָּֽם׃
    shew
    yeh-da-TAHM
    யெஹ்-ட-TAஃM
  4. כִּי֩
    thus
    kee
    கே
    כֹ֨ה
    saith
    hoh
    ஹொஹ்
    אָמַ֤ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָה֙
    Lord,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֵ֣י
    the
    ay-loh-HAY
    அய்-லொஹ்-ஃAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    God
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַל
    of
    al
    அல்
    בָּתֵּי֙
    Israel,
    boh-TAY
    பொஹ்-TAY
    הָעִ֣יר
    concerning
    ha-EER
    ஹ-ஏஏற்
    הַזֹּ֔את
    the
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
    וְעַל
    houses
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    בָּתֵּ֖י
    of
    boh-TAY
    பொஹ்-TAY
    מַלְכֵ֣י
    this
    mahl-HAY
    மஹ்ல்-ஃAY
    יְהוּדָ֑ה
    city,
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    הַנְּתֻצִ֕ים
    and
    ha-neh-too-TSEEM
    ஹ-னெஹ்-டோ-TSஏஏM
    אֶל
    concerning
    el
    எல்
    הַסֹּלְל֖וֹת
    the
    ha-soh-leh-LOTE
    ஹ-ஸொஹ்-லெஹ்-ள்ஓTஏ
    וְאֶל
    houses
    veh-EL
    வெஹ்-ஏள்
    הֶחָֽרֶב׃
    of
    heh-HA-rev
    ஹெஹ்-ஃA-ரெவ்
  5. בָּאִ֗ים
    come
    ba-EEM
    ப-ஏஏM
    לְהִלָּחֵם֙
    to
    leh-hee-la-HAME
    லெஹ்-ஹே-ல-ஃAMஏ
    אֶת
    fight
    et
    எட்
    הַכַּשְׂדִּ֔ים
    with
    ha-kahs-DEEM
    ஹ-கஹ்ஸ்-DஏஏM
    וּלְמַלְאָם֙
    the
    oo-leh-mahl-AM
    ஊ-லெஹ்-மஹ்ல்-AM
    אֶת
    Chaldeans,
    et
    எட்
    פִּגְרֵ֣י
    but
    peeɡ-RAY
    பேஉ0261-ற்AY
    הָאָדָ֔ם
    it
    ha-ah-DAHM
    ஹ-அஹ்-DAஃM
    אֲשֶׁר
    is
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הִכֵּ֥יתִי
    to
    hee-KAY-tee
    ஹே-KAY-டே
    בְאַפִּ֖י
    fill
    veh-ah-PEE
    வெஹ்-அஹ்-Pஏஏ
    וּבַחֲמָתִ֑י
    them
    oo-va-huh-ma-TEE
    ஊ-வ-ஹ்உஹ்-ம-Tஏஏ
    וַאֲשֶׁ֨ר
    with
    va-uh-SHER
    வ-உஹ்-Sஃஏற்
    הִסְתַּ֤רְתִּי
    the
    hees-TAHR-tee
    ஹேஸ்-TAஃற்-டே
    פָנַי֙
    dead
    fa-NA
    fஅ-ந்A
    מֵהָעִ֣יר
    bodies
    may-ha-EER
    மய்-ஹ-ஏஏற்
    הַזֹּ֔את
    of
    ha-ZOTE
    ஹ-ZஓTஏ
    עַ֖ל
    men,
    al
    அல்
    כָּל
    whom
    kahl
    கஹ்ல்
    רָעָתָֽם׃
    I
    ra-ah-TAHM
    ர-அஹ்-TAஃM
  6. הִנְנִ֧י
    I
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    מַעֲלֶה
    will
    ma-uh-LEH
    ம-உஹ்-ள்ஏஃ
    לָּ֛הּ
    bring
    la
    אֲרֻכָ֥ה
    it
    uh-roo-HA
    உஹ்-ரோ-ஃA
    וּמַרְפֵּ֖א
    health
    oo-mahr-PAY
    ஊ-மஹ்ர்-PAY
    וּרְפָאתִ֑ים
    and
    oo-reh-fa-TEEM
    ஊ-ரெஹ்-fஅ-TஏஏM
    וְגִלֵּיתִ֣י
    cure,
    veh-ɡee-lay-TEE
    வெஹ்-உ0261ஈ-லய்-Tஏஏ
    לָהֶ֔ם
    and
    la-HEM
    ல-ஃஏM
    עֲתֶ֥רֶת
    I
    uh-TEH-ret
    உஹ்-Tஏஃ-ரெட்
    שָׁל֖וֹם
    will
    sha-LOME
    ஷ-ள்ஓMஏ
    וֶאֱמֶֽת׃
    cure
    veh-ay-MET
    வெஹ்-அய்-MஏT
  7. וַהֲשִֽׁבֹתִי֙
    I
    va-huh-shee-voh-TEE
    வ-ஹ்உஹ்-ஷே-வொஹ்-Tஏஏ
    אֶת
    will
    et
    எட்
    שְׁב֣וּת
    cause
    sheh-VOOT
    ஷெஹ்-VஓஓT
    יְהוּדָ֔ה
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    וְאֵ֖ת
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שְׁב֣וּת
    captivity
    sheh-VOOT
    ஷெஹ்-VஓஓT
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    of
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וּבְנִתִ֖ים
    Judah
    oo-veh-nee-TEEM
    ஊ-வெஹ்-னே-TஏஏM
    כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
    and
    keh-va-REE-shoh-NA
    கெஹ்-வ-ற்ஏஏ-ஷொஹ்-ந்A
  8. וְטִ֣הַרְתִּ֔ים
    I
    veh-TEE-hahr-TEEM
    வெஹ்-Tஏஏ-ஹஹ்ர்-TஏஏM
    מִכָּל
    will
    mee-KAHL
    மே-KAஃள்
    עֲוֹנָ֖ם
    cleanse
    uh-oh-NAHM
    உஹ்-ஒஹ்-ந்AஃM
    אֲשֶׁ֣ר
    them
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    חָֽטְאוּ
    from
    HA-teh-oo
    ஃA-டெஹ்-ஊ
    לִ֑י
    all
    lee
    லே
    וְסָלַחְתִּ֗י
    their
    veh-sa-lahk-TEE
    வெஹ்-ஸ-லஹ்க்-Tஏஏ
    לְכָול
    iniquity,
    leh-HAHV-L
    லெஹ்-ஃAஃV-ள்
    עֲוֹנֽוֹתֵיהֶם֙
    whereby
    uh-oh-noh-tay-HEM
    உஹ்-ஒஹ்-னொஹ்-டய்-ஃஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    they
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    חָֽטְאוּ
    have
    HA-teh-oo
    ஃA-டெஹ்-ஊ
    לִ֔י
    sinned
    lee
    லே
    וַאֲשֶׁ֖ר
    against
    va-uh-SHER
    வ-உஹ்-Sஃஏற்
    פָּ֥שְׁעוּ
    me;
    PA-sheh-oo
    PA-ஷெஹ்-ஊ
    בִֽי׃
    and
    vee
    வே
  9. וְהָ֣יְתָה
    it
    veh-HA-yeh-ta
    வெஹ்-ஃA-யெஹ்-ட
    לִּ֗י
    shall
    lee
    லே
    לְשֵׁ֤ם
    be
    leh-SHAME
    லெஹ்-SஃAMஏ
    שָׂשׂוֹן֙
    to
    sa-SONE
    ஸ-Sஓந்ஏ
    לִתְהִלָּ֣ה
    me
    leet-hee-LA
    லேட்-ஹே-ள்A
    וּלְתִפְאֶ֔רֶת
    a
    oo-leh-teef-EH-ret
    ஊ-லெஹ்-டேf-ஏஃ-ரெட்
    לְכֹ֖ל
    name
    leh-HOLE
    லெஹ்-ஃஓள்ஏ
    גּוֹיֵ֣י
    of
    ɡoh-YAY
    உ0261ஒஹ்-YAY
    הָאָ֑רֶץ
    joy,
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    אֲשֶׁ֨ר
    a
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִשְׁמְע֜וּ
    praise
    yeesh-meh-OO
    யேஷ்-மெஹ்-ஓஓ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    כָּל
    an
    kahl
    கஹ்ல்
    הַטּוֹבָ֗ה
    honour
    ha-toh-VA
    ஹ-டொஹ்-VA
    אֲשֶׁ֤ר
    before
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִי֙
    all
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    עֹשֶׂ֣ה
    the
    oh-SEH
    ஒஹ்-Sஏஃ
    אוֹתָ֔ם
    nations
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    וּפָחֲד֣וּ
    of
    oo-fa-huh-DOO
    ஊ-fஅ-ஹ்உஹ்-Dஓஓ
    וְרָֽגְז֗וּ
    the
    veh-ra-ɡeh-ZOO
    வெஹ்-ர-உ0261எஹ்-Zஓஓ
    עַ֤ל
    earth,
    al
    அல்
    כָּל
    which
    kahl
    கஹ்ல்
    הַטּוֹבָה֙
    shall
    ha-toh-VA
    ஹ-டொஹ்-VA
    וְעַ֣ל
    hear
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    הַשָּׁל֔וֹם
    all
    ha-sha-LOME
    ஹ-ஷ-ள்ஓMஏ
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָֽנֹכִ֖י
    good
    ah-noh-HEE
    அஹ்-னொஹ்-ஃஏஏ
    עֹ֥שֶׂה
    that
    OH-seh
    ஓஃ-ஸெஹ்
    לָּֽהּ׃
    I
    la
  10. כֹּ֣ה׀
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֗ה
    Lord;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עוֹד֮
    Again
    ode
    ஒடெ
    יִשָּׁמַ֣ע
    there
    yee-sha-MA
    யே-ஷ-MA
    בַּמָּקוֹם
    shall
    ba-ma-KOME
    ப-ம-KஓMஏ
    הַזֶּה֒
    be
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    אֲשֶׁר֙
    heard
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אַתֶּ֣ם
    in
    ah-TEM
    அஹ்-TஏM
    אֹֽמְרִ֔ים
    this
    oh-meh-REEM
    ஒஹ்-மெஹ்-ற்ஏஏM
    חָרֵ֣ב
    place,
    ha-RAVE
    ஹ-ற்AVஏ
    ה֔וּא
    which
    hoo
    ஹோ
    מֵאֵ֥ין
    ye
    may-ANE
    மய்-Aந்ஏ
    אָדָ֖ם
    say
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וּמֵאֵ֣ין
    shall
    oo-may-ANE
    ஊ-மய்-Aந்ஏ
    בְּהֵמָ֑ה
    be
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
    בְּעָרֵ֤י
    desolate
    beh-ah-RAY
    பெஹ்-அஹ்-ற்AY
    יְהוּדָה֙
    without
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    וּבְחֻצ֣וֹת
    man
    oo-veh-hoo-TSOTE
    ஊ-வெஹ்-ஹோ-TSஓTஏ
    יְרוּשָׁלִַ֔ם
    and
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    הַֽנְשַׁמּ֗וֹת
    without
    hahn-SHA-mote
    ஹஹ்ன்-SஃA-மொடெ
    מֵאֵ֥ין
    beast,
    may-ANE
    மய்-Aந்ஏ
    אָדָ֛ם
    even
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וּמֵאֵ֥ין
    in
    oo-may-ANE
    ஊ-மய்-Aந்ஏ
    יוֹשֵׁ֖ב
    the
    yoh-SHAVE
    யொஹ்-SஃAVஏ
    וּמֵאֵ֥ין
    cities
    oo-may-ANE
    ஊ-மய்-Aந்ஏ
    בְּהֵמָֽה׃
    of
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
  11. ק֣וֹל
    voice
    kole
    கொலெ
    שָׂשׂ֞וֹן
    of
    sa-SONE
    ஸ-Sஓந்ஏ
    וְק֣וֹל
    joy,
    veh-KOLE
    வெஹ்-Kஓள்ஏ
    שִׂמְחָ֗ה
    and
    seem-HA
    ஸேம்-ஃA
    ק֣וֹל
    the
    kole
    கொலெ
    חָתָן֮
    voice
    ha-TAHN
    ஹ-TAஃந்
    וְק֣וֹל
    of
    veh-KOLE
    வெஹ்-Kஓள்ஏ
    כַּלָּה֒
    gladness,
    ka-LA
    க-ள்A
    ק֣וֹל
    the
    kole
    கொலெ
    אֹמְרִ֡ים
    voice
    oh-meh-REEM
    ஒஹ்-மெஹ்-ற்ஏஏM
    הוֹדוּ֩
    of
    hoh-DOO
    ஹொஹ்-Dஓஓ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    יְהוָ֨ה
    bridegroom,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֜וֹת
    and
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    כִּֽי
    the
    kee
    கே
    ט֤וֹב
    voice
    tove
    டொவெ
    יְהוָה֙
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּֽי
    the
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    bride,
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּ֔וֹ
    the
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
    מְבִאִ֥ים
    voice
    meh-vee-EEM
    மெஹ்-வே-ஏஏM
    תּוֹדָ֖ה
    of
    toh-DA
    டொஹ்-DA
    בֵּ֣ית
    them
    bate
    படெ
    יְהוָ֑ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כִּֽי
    shall
    kee
    கே
    אָשִׁ֧יב
    say,
    ah-SHEEV
    அஹ்-SஃஏஏV
    אֶת
    Praise
    et
    எட்
    שְׁבוּת
    sheh-VOOT
    ஷெஹ்-VஓஓT
    הָאָ֛רֶץ
    the
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה
    Lord
    keh-va-ree-shoh-NA
    கெஹ்-வ-ரே-ஷொஹ்-ந்A
    אָמַ֥ר
    of
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָֽה׃
    hosts:
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  12. כֹּֽה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֮
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֣ה
    Lord
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָאוֹת֒
    of
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    ע֞וֹד
    hosts;
    ode
    ஒடெ
    יִֽהְיֶ֣ה׀
    Again
    yee-heh-YEH
    யே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    בַּמָּק֣וֹם
    in
    ba-ma-KOME
    ப-ம-KஓMஏ
    הַזֶּ֗ה
    this
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    הֶחָרֵ֛ב
    place,
    heh-ha-RAVE
    ஹெஹ்-ஹ-ற்AVஏ
    מֵֽאֵין
    which
    MAY-ane
    MAY-அனெ
    אָדָ֥ם
    is
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    וְעַד
    desolate
    veh-AD
    வெஹ்-AD
    בְּהֵמָ֖ה
    without
    beh-hay-MA
    பெஹ்-ஹய்-MA
    וּבְכָל
    man
    oo-veh-HAHL
    ஊ-வெஹ்-ஃAஃள்
    עָרָ֑יו
    and
    ah-RAV
    அஹ்-ற்AV
    נְוֵ֣ה
    without
    neh-VAY
    னெஹ்-VAY
    רֹעִ֔ים
    beast,
    roh-EEM
    ரொஹ்-ஏஏM
    מַרְבִּצִ֖ים
    and
    mahr-bee-TSEEM
    மஹ்ர்-பே-TSஏஏM
    צֹֽאן׃
    in
    tsone
    ட்ஸொனெ
  13. בְּעָרֵ֨י
    the
    beh-ah-RAY
    பெஹ்-அஹ்-ற்AY
    הָהָ֜ר
    cities
    ha-HAHR
    ஹ-ஃAஃற்
    בְּעָרֵ֤י
    of
    beh-ah-RAY
    பெஹ்-அஹ்-ற்AY
    הַשְּׁפֵלָה֙
    the
    ha-sheh-fay-LA
    ஹ-ஷெஹ்-fஅய்-ள்A
    וּבְעָרֵ֣י
    mountains,
    oo-veh-ah-RAY
    ஊ-வெஹ்-அஹ்-ற்AY
    הַנֶּ֔גֶב
    in
    ha-NEH-ɡev
    ஹ-ந்ஏஃ-உ0261எவ்
    וּבְאֶ֧רֶץ
    the
    oo-veh-EH-rets
    ஊ-வெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ்
    בִּנְיָמִ֛ן
    cities
    been-ya-MEEN
    பேன்-ய-Mஏஏந்
    וּבִסְבִיבֵ֥י
    of
    oo-vees-vee-VAY
    ஊ-வேஸ்-வே-VAY
    יְרוּשָׁלִַ֖ם
    the
    yeh-roo-sha-la-EEM
    யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    וּבְעָרֵ֣י
    vale,
    oo-veh-ah-RAY
    ஊ-வெஹ்-அஹ்-ற்AY
    יְהוּדָ֑ה
    and
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    עֹ֣ד
    in
    ode
    ஒடெ
    תַּעֲבֹ֧רְנָה
    the
    ta-uh-VOH-reh-na
    ட-உஹ்-Vஓஃ-ரெஹ்-ன
    הַצֹּ֛אן
    cities
    ha-TSONE
    ஹ-TSஓந்ஏ
    עַל
    of
    al
    அல்
    יְדֵ֥י
    the
    yeh-DAY
    யெஹ்-DAY
    מוֹנֶ֖ה
    south,
    moh-NEH
    மொஹ்-ந்ஏஃ
    אָמַ֥ר
    and
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָֽה׃
    in
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  14. הִנֵּ֛ה
    the
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    יָמִ֥ים
    days
    ya-MEEM
    ய-MஏஏM
    בָּאִ֖ים
    come,
    ba-EEM
    ப-ஏஏM
    נְאֻם
    saith
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וַהֲקִֽמֹתִי֙
    Lord,
    va-huh-kee-moh-TEE
    வ-ஹ்உஹ்-கே-மொஹ்-Tஏஏ
    אֶת
    that
    et
    எட்
    הַדָּבָ֣ר
    I
    ha-da-VAHR
    ஹ-ட-VAஃற்
    הַטּ֔וֹב
    will
    HA-tove
    ஃA-டொவெ
    אֲשֶׁ֥ר
    perform
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    דִּבַּ֛רְתִּי
    dee-BAHR-tee
    டே-BAஃற்-டே
    אֶל
    that
    el
    எல்
    בֵּ֥ית
    good
    bate
    படெ
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    thing
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    וְעַל
    which
    veh-AL
    வெஹ்-Aள்
    בֵּ֥ית
    I
    bate
    படெ
    יְהוּדָֽה׃
    have
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
  15. בַּיָּמִ֤ים
    those
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    הָהֵם֙
    days,
    ha-HAME
    ஹ-ஃAMஏ
    וּבָעֵ֣ת
    and
    oo-va-ATE
    ஊ-வ-ATஏ
    הַהִ֔יא
    at
    ha-HEE
    ஹ-ஃஏஏ
    אַצְמִ֥יחַ
    that
    ats-MEE-ak
    அட்ஸ்-Mஏஏ-அக்
    לְדָוִ֖ד
    time,
    leh-da-VEED
    லெஹ்-ட-VஏஏD
    צֶ֣מַח
    will
    TSEH-mahk
    TSஏஃ-மஹ்க்
    צְדָקָ֑ה
    I
    tseh-da-KA
    ட்ஸெஹ்-ட-KA
    וְעָשָׂ֛ה
    cause
    veh-ah-SA
    வெஹ்-அஹ்-SA
    מִשְׁפָּ֥ט
    the
    meesh-PAHT
    மேஷ்-PAஃT
    וּצְדָקָ֖ה
    Branch
    oo-tseh-da-KA
    ஊ-ட்ஸெஹ்-ட-KA
    בָּאָֽרֶץ׃
    of
    ba-AH-rets
    ப-Aஃ-ரெட்ஸ்
  16. בַּיָּמִ֤ים
    those
    ba-ya-MEEM
    ப-ய-MஏஏM
    הָהֵם֙
    days
    ha-HAME
    ஹ-ஃAMஏ
    תִּוָּשַׁ֣ע
    shall
    tee-wa-SHA
    டே-வ-SஃA
    יְהוּדָ֔ה
    Judah
    yeh-hoo-DA
    யெஹ்-ஹோ-DA
    וִירוּשָׁלִַ֖ם
    be
    vee-roo-sha-la-EEM
    வே-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM
    תִּשְׁכּ֣וֹן
    saved,
    teesh-KONE
    டேஷ்-Kஓந்ஏ
    לָבֶ֑טַח
    and
    la-VEH-tahk
    ல-Vஏஃ-டஹ்க்
    וְזֶ֥ה
    Jerusalem
    veh-ZEH
    வெஹ்-Zஏஃ
    אֲשֶׁר
    shall
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יִקְרָא
    dwell
    yeek-RA
    யேக்-ற்A
    לָ֖הּ
    safely:
    la
    יְהוָ֥ה׀
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צִדְקֵֽנוּ׃
    this
    tseed-kay-NOO
    ட்ஸேட்-கய்-ந்ஓஓ
  17. כִּי
    thus
    kee
    கே
    כֹ֖ה
    saith
    hoh
    ஹொஹ்
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֑ה
    Lord;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    לֹֽא
    David
    loh
    லொஹ்
    יִכָּרֵ֣ת
    shall
    yee-ka-RATE
    யே-க-ற்ATஏ
    לְדָוִ֔ד
    never
    leh-da-VEED
    லெஹ்-ட-VஏஏD
    אִ֕ישׁ
    want
    eesh
    ஈஷ்
    יֹשֵׁ֖ב
    a
    yoh-SHAVE
    யொஹ்-SஃAVஏ
    עַל
    man
    al
    அல்
    כִּסֵּ֥א
    to
    kee-SAY
    கே-SAY
    בֵֽית
    sit
    vate
    வடெ
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    upon
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  18. וְלַכֹּהֲנִים֙
    shall
    veh-la-koh-huh-NEEM
    வெஹ்-ல-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    הַלְוִיִּ֔ם
    the
    hahl-vee-YEEM
    ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    לֹֽא
    priests
    loh
    லொஹ்
    יִכָּרֵ֥ת
    the
    yee-ka-RATE
    யே-க-ற்ATஏ
    אִ֖ישׁ
    Levites
    eesh
    ஈஷ்
    מִלְּפָנָ֑י
    want
    mee-leh-fa-NAI
    மே-லெஹ்-fஅ-ந்Aஈ
    מַעֲלֶ֨ה
    a
    ma-uh-LEH
    ம-உஹ்-ள்ஏஃ
    עוֹלָ֜ה
    man
    oh-LA
    ஒஹ்-ள்A
    וּמַקְטִ֥יר
    before
    oo-mahk-TEER
    ஊ-மஹ்க்-Tஏஏற்
    מִנְחָ֛ה
    me
    meen-HA
    மேன்-ஃA
    וְעֹ֥שֶׂה
    to
    veh-OH-seh
    வெஹ்-ஓஃ-ஸெஹ்
    זֶּ֖בַח
    offer
    ZEH-vahk
    Zஏஃ-வஹ்க்
    כָּל
    burnt
    kahl
    கஹ்ல்
    הַיָּמִֽים׃
    offerings,
    ha-ya-MEEM
    ஹ-ய-MஏஏM
  19. וַֽיְהִי֙
    the
    va-HEE
    வ-ஃஏஏ
    דְּבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֔ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶֽל
    the
    el
    எல்
    יִרְמְיָ֖הוּ
    Lord
    yeer-meh-YA-hoo
    யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ
    לֵאמֽוֹר׃
    came
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  20. כֹּ֚ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֔ה
    Lord;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אִם
    If
    eem
    ஈம்
    תָּפֵ֙רוּ֙
    ye
    ta-FAY-ROO
    ட-FAY-ற்ஓஓ
    אֶת
    can
    et
    எட்
    בְּרִיתִ֣י
    break
    beh-ree-TEE
    பெஹ்-ரே-Tஏஏ
    הַיּ֔וֹם
    HA-yome
    ஃA-யொமெ
    וְאֶת
    my
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בְּרִיתִ֖י
    covenant
    beh-ree-TEE
    பெஹ்-ரே-Tஏஏ
    הַלָּ֑יְלָה
    of
    ha-LA-yeh-la
    ஹ-ள்A-யெஹ்-ல
    וּלְבִלְתִּ֛י
    the
    oo-leh-veel-TEE
    ஊ-லெஹ்-வேல்-Tஏஏ
    הֱי֥וֹת
    day,
    hay-YOTE
    ஹய்-YஓTஏ
    יֽוֹמָם
    and
    YOH-mome
    Yஓஃ-மொமெ
    וָלַ֖יְלָה
    my
    va-LA-la
    வ-ள்A-ல
    בְּעִתָּֽם׃
    covenant
    beh-ee-TAHM
    பெஹ்-ஈ-TAஃM
  21. גַּם
    may
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    בְּרִיתִ֤י
    also
    beh-ree-TEE
    பெஹ்-ரே-Tஏஏ
    תֻפַר֙
    my
    too-FAHR
    டோ-FAஃற்
    אֶת
    covenant
    et
    எட்
    דָּוִ֣ד
    be
    da-VEED
    ட-VஏஏD
    עַבְדִּ֔י
    broken
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    מִהְיֽוֹת
    with
    mee-YOTE
    மே-YஓTஏ
    ל֥וֹ
    David
    loh
    லொஹ்
    בֵ֖ן
    my
    vane
    வனெ
    מֹלֵ֣ךְ
    servant,
    moh-LAKE
    மொஹ்-ள்AKஏ
    עַל
    that
    al
    அல்
    כִּסְא֑וֹ
    he
    kees-OH
    கேஸ்-ஓஃ
    וְאֶת
    should
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַלְוִיִּ֥ם
    not
    hahl-vee-YEEM
    ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    הַכֹּהֲנִ֖ים
    have
    ha-koh-huh-NEEM
    ஹ-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM
    מְשָׁרְתָֽי׃
    a
    meh-shore-TAI
    மெஹ்-ஷொரெ-TAஈ
  22. אֲשֶׁ֤ר
    the
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לֹֽא
    host
    loh
    லொஹ்
    יִסָּפֵר֙
    of
    yee-sa-FARE
    யே-ஸ-FAற்ஏ
    צְבָ֣א
    heaven
    tseh-VA
    ட்ஸெஹ்-VA
    הַשָּׁמַ֔יִם
    cannot
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    וְלֹ֥א
    be
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִמַּ֖ד
    numbered,
    yee-MAHD
    யே-MAஃD
    ח֣וֹל
    neither
    hole
    ஹொலெ
    הַיָּ֑ם
    the
    ha-YAHM
    ஹ-YAஃM
    כֵּ֣ן
    sand
    kane
    கனெ
    אַרְבֶּ֗ה
    of
    ar-BEH
    அர்-Bஏஃ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    זֶ֙רַע֙
    sea
    ZEH-RA
    Zஏஃ-ற்A
    דָּוִ֣ד
    measured:
    da-VEED
    ட-VஏஏD
    עַבְדִּ֔י
    so
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    וְאֶת
    will
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַלְוִיִּ֖ם
    I
    hahl-vee-YEEM
    ஹஹ்ல்-வே-YஏஏM
    מְשָׁרְתֵ֥י
    multiply
    meh-shore-TAY
    மெஹ்-ஷொரெ-TAY
    אֹתִֽי׃
    oh-TEE
    ஒஹ்-Tஏஏ
  23. וַֽיְהִי֙
    the
    va-HEE
    வ-ஃஏஏ
    דְּבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֔ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶֽל
    the
    el
    எல்
    יִרְמְיָ֖הוּ
    Lord
    yeer-meh-YA-hoo
    யேர்-மெஹ்-YA-ஹோ
    לֵאמֹֽר׃
    came
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  24. הֲל֣וֹא
    thou
    huh-LOH
    ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ
    רָאִ֗יתָ
    not
    ra-EE-ta
    ர-ஏஏ-ட
    מָֽה
    what
    ma
    הָעָ֤ם
    this
    ha-AM
    ஹ-AM
    הַזֶּה֙
    people
    ha-ZEH
    ஹ-Zஏஃ
    דִּבְּר֣וּ
    have
    dee-beh-ROO
    டே-பெஹ்-ற்ஓஓ
    לֵאמֹ֔ר
    spoken,
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    שְׁתֵּ֣י
    saying,
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הַמִּשְׁפָּח֗וֹת
    The
    ha-meesh-pa-HOTE
    ஹ-மேஷ்-ப-ஃஓTஏ
    אֲשֶׁ֨ר
    two
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בָּחַ֧ר
    families
    ba-HAHR
    ப-ஃAஃற்
    יְהוָ֛ה
    which
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בָּהֶ֖ם
    the
    ba-HEM
    ப-ஃஏM
    וַיִּמְאָסֵ֑ם
    Lord
    va-yeem-ah-SAME
    வ-யேம்-அஹ்-SAMஏ
    וְאֶת
    hath
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    עַמִּי֙
    chosen,
    ah-MEE
    அஹ்-Mஏஏ
    יִנְאָצ֔וּן
    he
    yeen-ah-TSOON
    யேன்-அஹ்-TSஓஓந்
    מִֽהְי֥וֹת
    hath
    mee-heh-YOTE
    மே-ஹெஹ்-YஓTஏ
    ע֖וֹד
    even
    ode
    ஒடெ
    גּ֥וֹי
    cast
    ɡoy
    உ0261ஒய்
    לִפְנֵיהֶֽם׃
    them
    leef-nay-HEM
    லேf-னய்-ஃஏM
  25. כֹּ֚ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    יְהוָ֔ה
    Lord;
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אִם
    If
    eem
    ஈம்
    לֹ֥א
    my
    loh
    லொஹ்
    בְרִיתִ֖י
    covenant
    veh-ree-TEE
    வெஹ்-ரே-Tஏஏ
    יוֹמָ֣ם
    be
    yoh-MAHM
    யொஹ்-MAஃM
    וָלָ֑יְלָה
    not
    va-LA-yeh-la
    வ-ள்A-யெஹ்-ல
    חֻקּ֛וֹת
    with
    HOO-kote
    ஃஓஓ-கொடெ
    שָׁמַ֥יִם
    day
    sha-MA-yeem
    ஷ-MA-யேம்
    וָאָ֖רֶץ
    and
    va-AH-rets
    வ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    לֹא
    night,
    loh
    லொஹ்
    שָֽׂמְתִּי׃
    and
    SA-meh-tee
    SA-மெஹ்-டே
  26. גַּם
    will
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    זֶ֣רַע
    I
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    יַעֲקוֹב֩
    cast
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
    וְדָוִ֨ד
    away
    veh-da-VEED
    வெஹ்-ட-VஏஏD
    עַבְדִּ֜י
    the
    av-DEE
    அவ்-Dஏஏ
    אֶמְאַ֗ס
    seed
    em-AS
    எம்-AS
    מִקַּ֤חַת
    of
    mee-KA-haht
    மே-KA-ஹஹ்ட்
    מִזַּרְעוֹ֙
    Jacob,
    mee-zahr-OH
    மே-ழஹ்ர்-ஓஃ
    מֹֽשְׁלִ֔ים
    and
    moh-sheh-LEEM
    மொஹ்-ஷெஹ்-ள்ஏஏM
    אֶל
    David
    el
    எல்
    זֶ֥רַע
    my
    ZEH-ra
    Zஏஃ-ர
    אַבְרָהָ֖ם
    servant,
    av-ra-HAHM
    அவ்-ர-ஃAஃM
    יִשְׂחָ֣ק
    so
    yees-HAHK
    யேஸ்-ஃAஃK
    וְיַעֲקֹ֑ב
    that
    veh-ya-uh-KOVE
    வெஹ்-ய-உஹ்-KஓVஏ
    כִּֽי
    I
    kee
    கே
    אָשִׁ֥וב
    will
    ah-SHEEV-v
    அஹ்-SஃஏஏV-வ்
    אֶת
    not
    et
    எட்
    שְׁבוּתָ֖ם
    take
    sheh-voo-TAHM
    ஷெஹ்-வோ-TAஃM
    וְרִחַמְתִּֽים׃
    any
    veh-ree-hahm-TEEM
    வெஹ்-ரே-ஹஹ்ம்-TஏஏM