எரேமியா 22:8
அநேகம் ஜாதிகள் இந்த நகரத்தைக் கடந்துவந்து, அவனவன் தன் தன் அயலானை நோக்கி: இந்தப்பெரிய நகரத்துக்குக் கர்த்தர் இப்படிச் செய்தது என்னவென்று கேட்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அநேகம் மக்கள் இந்த நகரத்தைக் கடந்துவந்து, அவனவன் தன்தன் அருகில் உள்ளவனை நோக்கி: இந்தப் பெரிய நகரத்திற்கு கர்த்தர் இப்படிச் செய்தது என்னவென்று கேட்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பலநாடுகளில் உள்ள ஜனங்கள் இந்நகரத்தின் வழியாகக் கடந்துபோவார்கள். அவர்கள் ஒவ்வொருவரையும் கேட்பார்கள். ‘ஏன் கர்த்தர் எருசலேம் நகரத்திற்கு இந்தப் பயங்கரமான காரியத்தைச் செய்தார்? எருசலேம் ஒரு மாபெரும் நகரமாக இருந்ததே’.
Thiru Viviliam
இந்நகரைக் கடந்து செல்லும் பல பிற இனத்தார், ‘இம்மாநகருக்கு ஆண்டவர் ஏன் இவ்வாறு செய்தார்?’ என்று ஒருவருக்கு ஒருவர் பேசிக்கொள்வர்.
King James Version (KJV)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
American Standard Version (ASV)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Bible in Basic English (BBE)
And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
Darby English Bible (DBY)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
World English Bible (WEB)
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
Young’s Literal Translation (YLT)
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
எரேமியா Jeremiah 22:8
அநேகம் ஜாதிகள் இந்த நகரத்தைக் கடந்துவந்து, அவனவன் தன் தன் அயலானை நோக்கி: இந்தப்பெரிய நகரத்துக்குக் கர்த்தர் இப்படிச் செய்தது என்னவென்று கேட்பார்கள்.
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
And many | וְעָֽבְרוּ֙ | wĕʿābĕrû | veh-ah-veh-ROO |
nations | גּוֹיִ֣ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
shall pass | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
by | עַ֖ל | ʿal | al |
this | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
city, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
and they shall say | וְאָֽמְרוּ֙ | wĕʾāmĕrû | veh-ah-meh-ROO |
every man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
to | אֶל | ʾel | el |
his neighbour, | רֵעֵ֔הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
Wherefore | עַל | ʿal | al |
מֶ֨ה | me | meh | |
Lord the hath | עָשָׂ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
done | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
thus | כָּ֔כָה | kākâ | KA-ha |
unto this | לָעִ֥יר | lāʿîr | la-EER |
great | הַגְּדוֹלָ֖ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
city? | הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |
எரேமியா 22:8 in English
Tags அநேகம் ஜாதிகள் இந்த நகரத்தைக் கடந்துவந்து அவனவன் தன் தன் அயலானை நோக்கி இந்தப்பெரிய நகரத்துக்குக் கர்த்தர் இப்படிச் செய்தது என்னவென்று கேட்பார்கள்
Jeremiah 22:8 in Tamil Concordance Jeremiah 22:8 in Tamil Interlinear Jeremiah 22:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Jeremiah 22