நீ எழுந்து, குயவன் வீட்டிற்குப்போ; அங்கே என் வார்த்தைகளை உனக்குத் தெரிவிப்பேன் என்றார்.
அப்படியே நான் குயவன் வீட்டிற்குப் போனேன், இதோ, அவன் திரிகையினாலே வனைந்துகொண்டிருந்தான்.
பிடுங்குவேன், இடிப்பேன், அழிப்பேன் என்று நான் ஒரு ஜாதிக்கு விரோதாகவும், ஒரு ராஜ்யத்துக்கு விரோதமாகவும் சொன்னமாத்திரத்தில்,
நான் விரோதமாய் பேசின அந்த ஜாதியார் தங்கள் தீங்கைவிட்டுத் திரும்பினால், நானும் அவர்களுக்குச் செய்ய நினைத்த தீங்கைச் செய்யாதபடிக்கு, மனம் மாறுவேன்.
கட்டுவேன், நாட்டுவேன் என்றும், ஒரு ஜாதியையும் ஒரு ராஜ்யத்தையும் குறித்து நான் சொல்லுகிறதுமுண்டு.
அவர்கள் என் சத்தத்தைக்கேளாமல், என் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்வார்களானால், நானும் அவர்களுக்கு அருள்செய்வேன் என்று சொன்ன நன்மையைச் செய்யாதபடிக்கு மனம் மாறுவேன்.
நன்மைக்குத் தீமையைச் சரிக்கட்டலாமோ? என் ஆத்துமாவுக்குப் படுகுழியை வெட்டுகிறார்களே; உம்முடைய உக்கிரத்தை அவர்களைவிட்டுத் திருப்பும்படிக்கு நான் அவர்களுடைய நன்மைக்காக நன்மையைப் பேச உமக்குமுன்பாக நின்றதை நினைத்தருளும்.
ஆனாலும் கர்த்தாவே, அவர்கள் எனக்கு விரோதமாய்ச் செய்யும் கொலைபாதக யோசனையையெல்லாம் நீர் அறிவீர்; அவர்களுடைய அக்கிரமத்தை உமது கண்ணுக்கு மறைவாக மூடாமலும், அவர்கள் பாவத்தைக் குலைக்காமலும் இருப்பீராக; அவர்கள் உமக்கு முன்பாகக் கவிழ்க்கப்படக்கடவர்கள், உமது கோபத்தின் காலத்திலே இப்படி அவர்களுக்குச் செய்யும்.
| Therefore | לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE |
| deliver up | תֵּ֨ן | tēn | tane |
| אֶת | ʾet | et | |
| their children | בְּנֵיהֶ֜ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
| to the famine, | לָרָעָ֗ב | lārāʿāb | la-ra-AV |
| and pour out | וְהַגִּרֵם֮ | wĕhaggirēm | veh-ha-ɡee-RAME |
| their blood by | עַל | ʿal | al |
| the force | יְדֵי | yĕdê | yeh-DAY |
| of the sword; | חֶרֶב֒ | ḥereb | heh-REV |
| and let their wives | וְתִֽהְיֶ֨נָה | wĕtihĕyenâ | veh-tee-heh-YEH-na |
| be | נְשֵׁיהֶ֤ם | nĕšêhem | neh-shay-HEM |
| bereaved | שַׁכֻּלוֹת֙ | šakkulôt | sha-koo-LOTE |
| of their children, and be widows; | וְאַלְמָנ֔וֹת | wĕʾalmānôt | veh-al-ma-NOTE |
| and let their men | וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔ם | wĕʾanšêhem | veh-AN-shay-HEM |
| be | יִֽהְי֖וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
| put | הֲרֻ֣גֵי | hărugê | huh-ROO-ɡay |
| to death; | מָ֑וֶת | māwet | MA-vet |
| let their young men | בַּח֣וּרֵיהֶ֔ם | baḥûrêhem | ba-HOO-ray-HEM |
| be slain | מֻכֵּי | mukkê | moo-KAY |
| by the sword | חֶ֖רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| in battle. | בַּמִּלְחָמָֽה׃ | bammilḥāmâ | ba-meel-ha-MA |