Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Isaiah 55:10 in Tamil

Home Bible Isaiah Isaiah 55 Isaiah 55:10

ஏசாயா 55:10
மாரியும் உறைந்த மழையும் வானத்திலிருந்து இறங்கி, அவ்விடத்துக்குத் திரும்பாமல் பூமியை நனைத்து, அதில் முளை கிளம்பி விளையும்படிச்செய்து, விதைக்கிறவனுக்கு விதையையும், புசிக்கிறவனுக்கு ஆகாரத்தையும் கொடுக்கிறது எப்படியோ,

Tamil Indian Revised Version
மழையும் உறைந்த மழையும் வானத்திலிருந்து இறங்கி, அவ்விடத்திற்குத் திரும்பாமல் பூமியை நனைத்து, அதில் முளை கிளம்பி விளையும்படிச்செய்து, விதைக்கிறவனுக்கு விதையையும் சாப்பிடுகிறவனுக்கு ஆகாரத்தையும் கொடுக்கிறது எப்படியோ,

Tamil Easy Reading Version
“வானத்திலிருந்து மழையும் பனியும் பெய்கிறது. அவை தரையைத் தொட்டுத் குளிரச் செய்யும்வரை, திரும்ப வானத்துக்குப் போகாது. பிறகு தரையில் தாவரங்கள் முளைத்து வளரும். இத்தாவரங்கள் விவசாயிகளுக்கு விதைகளை உருவாக்கும். ஜனங்கள் இந்தத் தானியங்களைப் பயன்படுத்தி தமக்கு உண்ண அப்பத்தைத் தயார் செய்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽மழையும் பனியும்␢ வானத்திலிருந்து இறங்கி வருகின்றன;␢ அவை நிலத்தை நனைத்து,␢ முளை அரும்பி வளரச் செய்து,␢ விதைப்பவனுக்கு விதையையும்␢ உண்பவனுக்கு உணவையும்␢ கொடுக்காமல்,␢ அங்குத் திரும்பிச் செல்வதில்லை.⁾

Isaiah 55:9Isaiah 55Isaiah 55:11

King James Version (KJV)
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

American Standard Version (ASV)
For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater;

Bible in Basic English (BBE)
For as the rain comes down, and the snow from heaven, and does not go back again, but gives water to the earth, and makes it fertile, giving seed to the planter, and bread for food;

Darby English Bible (DBY)
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

World English Bible (WEB)
For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn’t return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;

Young’s Literal Translation (YLT)
For, as come down doth the shower, And the snow from the heavens, And thither returneth not, But hath watered the earth, And hath caused it to yield, and to spring up, And hath given seed to the sower, and bread to the eater,

ஏசாயா Isaiah 55:10
மாரியும் உறைந்த மழையும் வானத்திலிருந்து இறங்கி, அவ்விடத்துக்குத் திரும்பாமல் பூமியை நனைத்து, அதில் முளை கிளம்பி விளையும்படிச்செய்து, விதைக்கிறவனுக்கு விதையையும், புசிக்கிறவனுக்கு ஆகாரத்தையும் கொடுக்கிறது எப்படியோ,
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

For
כִּ֡יkee
as
כַּאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
the
rain
יֵרֵד֩yērēdyay-RADE
down,
cometh
הַגֶּ֨שֶׁםhaggešemha-ɡEH-shem
and
the
snow
וְהַשֶּׁ֜לֶגwĕhaššelegveh-ha-SHEH-leɡ
from
מִןminmeen
heaven,
הַשָּׁמַ֗יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
and
returneth
וְשָׁ֙מָּה֙wĕšāmmāhveh-SHA-MA
not
לֹ֣אlōʾloh
thither,
יָשׁ֔וּבyāšûbya-SHOOV
but
כִּ֚יkee

אִםʾimeem
watereth
הִרְוָ֣הhirwâheer-VA

אֶתʾetet
earth,
the
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
forth
bring
it
maketh
and
וְהוֹלִידָ֖הּwĕhôlîdāhveh-hoh-lee-DA
and
bud,
וְהִצְמִיחָ֑הּwĕhiṣmîḥāhveh-heets-mee-HA
give
may
it
that
וְנָ֤תַןwĕnātanveh-NA-tahn
seed
זֶ֙רַע֙zeraʿZEH-RA
sower,
the
to
לַזֹּרֵ֔עַlazzōrēaʿla-zoh-RAY-ah
and
bread
וְלֶ֖חֶםwĕleḥemveh-LEH-hem
to
the
eater:
לָאֹכֵֽל׃lāʾōkēlla-oh-HALE


Tags மாரியும் உறைந்த மழையும் வானத்திலிருந்து இறங்கி அவ்விடத்துக்குத் திரும்பாமல் பூமியை நனைத்து அதில் முளை கிளம்பி விளையும்படிச்செய்து விதைக்கிறவனுக்கு விதையையும் புசிக்கிறவனுக்கு ஆகாரத்தையும் கொடுக்கிறது எப்படியோ
Isaiah 55:10 in Tamil Concordance Isaiah 55:10 in Tamil Interlinear Isaiah 55:10 in Tamil Image