Isaiah 51:10
மகா ஆழத்தின் தண்ணீர்களாகிய சமுத்திரத்தை வற்றிப்போகப்பண்ணினதும், மீட்கப்பட்டவர்கள் கடந்துபோகக் கடலின் பள்ளங்களை வழியாக்கினதும் நீதானல்லவோ?
אַתְּ
| Art | עוּרִ֨י | ʿûrî | oo-REE |
| and | עוּרִ֤י | ʿûrî | oo-REE |
| Awake, awake, | לִבְשִׁי | libšî | leev-SHEE |
| on | עֹז֙ | ʿōz | oze |
| put strength, | זְר֣וֹעַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| O arm Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the | ע֚וּרִי | ʿûrî | OO-ree |
| of awake, days, as | כִּ֣ימֵי | kîmê | KEE-may |
| in | קֶ֔דֶם | qedem | KEH-dem |
| the ancient generations | דֹּר֖וֹת | dōrôt | doh-ROTE |
| the in | עוֹלָמִ֑ים | ʿôlāmîm | oh-la-MEEM |
| of old. | הֲל֥וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
| not | אַתְּ | ʾat | at |
| thou | הִ֛יא | hîʾ | hee |
| it cut hath | הַמַּחְצֶ֥בֶת | hammaḥṣebet | ha-mahk-TSEH-vet |
| that | רַ֖הַב | rahab | RA-hahv |
| Rahab, wounded | מְחוֹלֶ֥לֶת | mĕḥôlelet | meh-hoh-LEH-let |
| the dragon? | תַּנִּֽין׃ | tannîn | ta-NEEN |