ஏசாயா 45:21
நீங்கள் தெரிவிக்கும்படி சேர்ந்து, ஏகமாய் யோசனைபண்ணுங்கள்; இதைப் பூர்வகாலமுதற்கொண்டு விளங்கப்பண்ணி அந்நாள்துவக்கி இதை அறிவித்தவர் யார்? கர்த்தராகிய நான் அல்லவோ? நீதிபரரும் இரட்சகருமாகிய என்னையல்லாமல் வேறே தேவன் இல்லை; என்னைத்தவிர வேறொருவரும் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் தெரிவிக்கும்படி சேர்ந்து, ஏகமாக யோசனைசெய்யுங்கள்; இதை ஆரம்பகாலமுதற்கொண்டு விளங்கச்செய்து, அந்நாள் துவங்கி இதை அறிவித்தவர் யார்? கர்த்தராகிய நான் அல்லவோ? நீதிபரரும் இரட்சகருமாகிய என்னையல்லாமல் வேறே தேவன் இல்லை; என்னைத்தவிர வேறொருவரும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
என்னிடம் வருமாறு அந்த ஜனங்களிடம் கூறுங்கள். அவர்கள் இதைப் பற்றி கூடிப்பேசட்டும்). “நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு நடந்த இவற்றைப் பற்றி உன்னிடம் யார் கூறியது? மிக நீண்ட காலத்திற்கு முன்னரே நான் இவற்றைத் தொடர்ந்து கூறிவருகிறேன். கர்த்தராகிய நானே, இவற்றையெல்லாம் சொன்னவர். நான் ஒருவரே தேவன். என்னைப் போன்று வேறே தேவன் உண்டா? என்னைப் போன்று வேறே மீட்பரும், நீதியுள்ள தேவனும் உண்டோ? இல்லை! வேறு தேவன் இல்லை.
Thiru Viviliam
⁽அறிவியுங்கள்; உங்கள் வழக்கை␢ எடுத்துரையுங்கள்;␢ ஒன்றாகச் சிந்தித்து முடிவெடுங்கள்;␢ தொடக்கத்திலிருந்து␢ இதை வெளிப்படுத்தியவர் யார்?␢ முதன் முதலில்␢ இதை அறிவித்தவர் யார்?␢ ஆண்டவராகிய நான் அல்லவா?␢ என்னையன்றிக் கடவுள்␢ வேறு எவரும் இல்லை;␢ நீதியுள்ளவரும்␢ மீட்பு அளிப்பவருமான இறைவன்␢ என்னையன்றி வேறு எவரும் இல்லை.⁾
King James Version (KJV)
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
American Standard Version (ASV)
Declare ye, and bring `it’ forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me.
Bible in Basic English (BBE)
Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.
Darby English Bible (DBY)
Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just ùGod and a Saviour, there is none besides me.
World English Bible (WEB)
Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven’t I, Yahweh? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I — Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.
ஏசாயா Isaiah 45:21
நீங்கள் தெரிவிக்கும்படி சேர்ந்து, ஏகமாய் யோசனைபண்ணுங்கள்; இதைப் பூர்வகாலமுதற்கொண்டு விளங்கப்பண்ணி அந்நாள்துவக்கி இதை அறிவித்தவர் யார்? கர்த்தராகிய நான் அல்லவோ? நீதிபரரும் இரட்சகருமாகிய என்னையல்லாமல் வேறே தேவன் இல்லை; என்னைத்தவிர வேறொருவரும் இல்லை.
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
Tell | הַגִּ֣ידוּ | haggîdû | ha-ɡEE-doo |
ye, and bring them near; | וְהַגִּ֔ישׁוּ | wĕhaggîšû | veh-ha-ɡEE-shoo |
yea, | אַ֥ף | ʾap | af |
let them take counsel | יִֽוָּעֲצ֖וּ | yiwwāʿăṣû | yee-wa-uh-TSOO |
together: | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
who | מִ֣י | mî | mee |
hath declared | הִשְׁמִיעַ֩ | hišmîʿa | heesh-mee-AH |
this | זֹ֨את | zōt | zote |
time? ancient from | מִקֶּ֜דֶם | miqqedem | mee-KEH-dem |
who hath told | מֵאָ֣ז | mēʾāz | may-AZ |
time? that from it | הִגִּידָ֗הּ | higgîdāh | hee-ɡee-DA |
have not | הֲל֨וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
Lord? the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and there is no | וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE |
God | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
else | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
beside | מִבַּלְעָדַ֔י | mibbalʿāday | mee-bahl-ah-DAI |
me; a just | אֵֽל | ʾēl | ale |
God | צַדִּ֣יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
Saviour; a and | וּמוֹשִׁ֔יעַ | ûmôšîaʿ | oo-moh-SHEE-ah |
there is none | אַ֖יִן | ʾayin | AH-yeen |
beside | זוּלָתִֽי׃ | zûlātî | zoo-la-TEE |
ஏசாயா 45:21 in English
Tags நீங்கள் தெரிவிக்கும்படி சேர்ந்து ஏகமாய் யோசனைபண்ணுங்கள் இதைப் பூர்வகாலமுதற்கொண்டு விளங்கப்பண்ணி அந்நாள்துவக்கி இதை அறிவித்தவர் யார் கர்த்தராகிய நான் அல்லவோ நீதிபரரும் இரட்சகருமாகிய என்னையல்லாமல் வேறே தேவன் இல்லை என்னைத்தவிர வேறொருவரும் இல்லை
Isaiah 45:21 in Tamil Concordance Isaiah 45:21 in Tamil Interlinear Isaiah 45:21 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 45