-
ה֣וֹי to hoy ஹொய் הַיֹּרְדִ֤ים them ha-yoh-reh-DEEM ஹ-யொஹ்-ரெஹ்-DஏஏM מִצְרַ֙יִם֙ that meets-RA-YEEM மேட்ஸ்-ற்A-YஏஏM לְעֶזְרָ֔ה go leh-ez-RA லெஹ்-எழ்-ற்A עַל down al அல் סוּסִ֖ים to soo-SEEM ஸோ-SஏஏM יִשָּׁעֵ֑נוּ Egypt yee-sha-A-noo யே-ஷ-A-னோ וַיִּבְטְח֨וּ for va-yeev-teh-HOO வ-யேவ்-டெஹ்-ஃஓஓ עַל help; al அல் רֶ֜כֶב and REH-hev ற்ஏஃ-ஹெவ் כִּ֣י stay kee கே רָ֗ב on rahv ரஹ்வ் וְעַ֤ל horses, veh-AL வெஹ்-Aள் פָּֽרָשִׁים֙ and pa-ra-SHEEM ப-ர-SஃஏஏM כִּֽי trust kee கே עָצְמ֣וּ in ohts-MOO ஒஹ்ட்ஸ்-Mஓஓ מְאֹ֔ד chariots, meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ וְלֹ֤א because veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ שָׁעוּ֙ they sha-OO ஷ-ஓஓ עַל are al அல் קְד֣וֹשׁ many; keh-DOHSH கெஹ்-DஓஃSஃ יִשְׂרָאֵ֔ל and yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ וְאֶת in veh-ET வெஹ்-ஏT יְהוָ֖ה horsemen, yeh-VA யெஹ்-VA לֹ֥א because loh லொஹ் דָרָֽשׁוּ׃ they da-ra-SHOO ட-ர-Sஃஓஓ -
וְגַם he veh-ɡAHM வெஹ்-உ0261AஃM ה֤וּא also hoo ஹோ חָכָם֙ is ha-HAHM ஹ-ஃAஃM וַיָּ֣בֵא wise, va-YA-vay வ-YA-வய் רָ֔ע and ra ர וְאֶת will veh-ET வெஹ்-ஏT דְּבָרָ֖יו bring deh-va-RAV டெஹ்-வ-ற்AV לֹ֣א evil, loh லொஹ் הֵסִ֑יר and hay-SEER ஹய்-Sஏஏற் וְקָם֙ will veh-KAHM வெஹ்-KAஃM עַל not al அல் בֵּ֣ית call bate படெ מְרֵעִ֔ים back meh-ray-EEM மெஹ்-ரய்-ஏஏM וְעַל his veh-AL வெஹ்-Aள் עֶזְרַ֖ת words: ez-RAHT எழ்-ற்AஃT פֹּ֥עֲלֵי but POH-uh-lay Pஓஃ-உஹ்-லய் אָֽוֶן׃ will AH-ven Aஃ-வென் -
וּמִצְרַ֤יִם the oo-meets-RA-yeem ஊ-மேட்ஸ்-ற்A-யேம் אָדָם֙ Egyptians ah-DAHM அஹ்-DAஃM וְֽלֹא are VEH-loh Vஏஃ-லொஹ் אֵ֔ל men, ale அலெ וְסוּסֵיהֶ֥ם and veh-soo-say-HEM வெஹ்-ஸோ-ஸய்-ஃஏM בָּשָׂ֖ר not ba-SAHR ப-SAஃற் וְלֹא God; veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ ר֑וּחַ and ROO-ak ற்ஓஓ-அக் וַֽיהוָ֞ה their vai-VA வை-VA יַטֶּ֣ה horses ya-TEH ய-Tஏஃ יָד֗וֹ flesh, ya-DOH ய-Dஓஃ וְכָשַׁ֤ל and veh-ha-SHAHL வெஹ்-ஹ-SஃAஃள் עוֹזֵר֙ not oh-ZARE ஒஹ்-ZAற்ஏ וְנָפַ֣ל spirit. veh-na-FAHL வெஹ்-ன-FAஃள் עָזֻ֔ר When ah-ZOOR அஹ்-Zஓஓற் וְיַחְדָּ֖ו the veh-yahk-DAHV வெஹ்-யஹ்க்-DAஃV כֻּלָּ֥ם Lord koo-LAHM கோ-ள்AஃM יִכְלָיֽוּן׃ shall yeek-LAI-wn யேக்-ள்Aஈ-வ்ன் -
כִּ֣י thus kee கே כֹ֣ה hath hoh ஹொஹ் אָֽמַר the AH-mahr Aஃ-மஹ்ர் יְהוָ֣ה׀ Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֵלַ֡י spoken ay-LAI அய்-ள்Aஈ כַּאֲשֶׁ֣ר unto ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் יֶהְגֶּה֩ me, yeh-ɡEH யெஹ்-உ0261ஏஃ הָאַרְיֵ֨ה Like ha-ar-YAY ஹ-அர்-YAY וְהַכְּפִ֜יר as veh-ha-keh-FEER வெஹ்-ஹ-கெஹ்-Fஏஏற் עַל the al அல் טַרְפּ֗וֹ lion tahr-POH டஹ்ர்-Pஓஃ אֲשֶׁ֨ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִקָּרֵ֤א the yee-ka-RAY யே-க-ற்AY עָלָיו֙ young ah-lav அஹ்-லவ் מְלֹ֣א lion meh-LOH மெஹ்-ள்ஓஃ רֹעִ֔ים roaring roh-EEM ரொஹ்-ஏஏM מִקּוֹלָם֙ on mee-koh-LAHM மே-கொஹ்-ள்AஃM לֹ֣א his loh லொஹ் יֵחָ֔ת prey, yay-HAHT யய்-ஃAஃT וּמֵֽהֲמוֹנָ֖ם when oo-may-huh-moh-NAHM ஊ-மய்-ஹ்உஹ்-மொஹ்-ந்AஃM לֹ֣א a loh லொஹ் יַֽעֲנֶ֑ה multitude ya-uh-NEH ய-உஹ்-ந்ஏஃ כֵּ֗ן of kane கனெ יֵרֵד֙ shepherds yay-RADE யய்-ற்ADஏ יְהוָ֣ה is yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֔וֹת called tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ לִצְבֹּ֥א forth leets-BOH லேட்ஸ்-Bஓஃ עַל against al அல் הַר him, hahr ஹஹ்ர் צִיּ֖וֹן he TSEE-yone TSஏஏ-யொனெ וְעַל will veh-AL வெஹ்-Aள் גִּבְעָתָֽהּ׃ not ɡeev-ah-TA உ0261ஈவ்-அஹ்-TA -
כְּצִפֳּרִ֣ים birds keh-tsee-poh-REEM கெஹ்-ட்ஸே-பொஹ்-ற்ஏஏM עָפ֔וֹת flying, ah-FOTE அஹ்-FஓTஏ כֵּ֗ן so kane கனெ יָגֵ֛ן will ya-ɡANE ய-உ0261Aந்ஏ יְהוָ֥ה the yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֖וֹת Lord tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ עַל of al அல் יְרֽוּשָׁלִָ֑ם hosts yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM גָּנ֥וֹן defend ɡa-NONE உ0261அ-ந்ஓந்ஏ וְהִצִּ֖יל veh-hee-TSEEL வெஹ்-ஹே-TSஏஏள் פָּסֹ֥חַ Jerusalem; pa-SOH-ak ப-Sஓஃ-அக் וְהִמְלִֽיט׃ defending veh-heem-LEET வெஹ்-ஹேம்-ள்ஏஏT -
שׁ֗וּבוּ ye SHOO-voo Sஃஓஓ-வோ לַאֲשֶׁ֛ר unto la-uh-SHER ல-உஹ்-Sஃஏற் הֶעְמִ֥יקוּ him heh-MEE-koo ஹெஹ்-Mஏஏ-கோ סָרָ֖ה from sa-RA ஸ-ற்A בְּנֵ֥י whom beh-NAY பெஹ்-ந்AY יִשְׂרָאֵֽל׃ the yees-ra-ALE யேஸ்-ர-Aள்ஏ -
כִּ֚י in kee கே בַּיּ֣וֹם that BA-yome BA-யொமெ הַה֔וּא day ha-HOO ஹ-ஃஓஓ יִמְאָס֗וּן every yeem-ah-SOON யேம்-அஹ்-Sஓஓந் אִ֚ישׁ man eesh ஈஷ் אֱלִילֵ֣י shall ay-lee-LAY அய்-லே-ள்AY כַסְפּ֔וֹ cast hahs-POH ஹஹ்ஸ்-Pஓஃ וֶאֱלִילֵ֖י away veh-ay-lee-LAY வெஹ்-அய்-லே-ள்AY זְהָב֑וֹ his zeh-ha-VOH ழெஹ்-ஹ-Vஓஃ אֲשֶׁ֨ר idols uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עָשׂ֥וּ of ah-SOO அஹ்-Sஓஓ לָכֶ֛ם silver, la-HEM ல-ஃஏM יְדֵיכֶ֖ם and yeh-day-HEM யெஹ்-டய்-ஃஏM חֵֽטְא׃ his HAY-teh ஃAY-டெஹ் -
וְנָפַ֤ל shall veh-na-FAHL வெஹ்-ன-FAஃள் אַשּׁוּר֙ the ah-SHOOR அஹ்-Sஃஓஓற் בְּחֶ֣רֶב Assyrian beh-HEH-rev பெஹ்-ஃஏஃ-ரெவ் לֹא fall loh லொஹ் אִ֔ישׁ with eesh ஈஷ் וְחֶ֥רֶב the veh-HEH-rev வெஹ்-ஃஏஃ-ரெவ் לֹֽא sword, loh லொஹ் אָדָ֖ם not ah-DAHM அஹ்-DAஃM תֹּֽאכֲלֶ֑נּוּ of toh-huh-LEH-noo டொஹ்-ஹ்உஹ்-ள்ஏஃ-னோ וְנָ֥ס a veh-NAHS வெஹ்-ந்AஃS לוֹ֙ mighty loh லொஹ் מִפְּנֵי man; mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY חֶ֔רֶב and HEH-rev ஃஏஃ-ரெவ் וּבַחוּרָ֖יו the oo-va-hoo-RAV ஊ-வ-ஹோ-ற்AV לָמַ֥ס sword, la-MAHS ல-MAஃS יִהְיֽוּ׃ not yee-YOO யே-Yஓஓ -
וְסַלְעוֹ֙ he veh-sahl-OH வெஹ்-ஸஹ்ல்-ஓஃ מִמָּג֣וֹר shall mee-ma-ɡORE மே-ம-உ0261ஓற்ஏ יַֽעֲב֔וֹר pass ya-uh-VORE ய-உஹ்-Vஓற்ஏ וְחַתּ֥וּ over veh-HA-too வெஹ்-ஃA-டோ מִנֵּ֖ס to mee-NASE மே-ந்ASஏ שָׂרָ֑יו his sa-RAV ஸ-ற்AV נְאֻם strong neh-OOM னெஹ்-ஓஓM יְהוָ֗ה hold yeh-VA யெஹ்-VA אֲשֶׁר for uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் א֥וּר fear, oor ஊர் לוֹ֙ and loh லொஹ் בְּצִיּ֔וֹן his beh-TSEE-yone பெஹ்-TSஏஏ-யொனெ וְתַנּ֥וּר princes veh-TA-noor வெஹ்-TA-னோர் ל֖וֹ shall loh லொஹ் בִּירוּשָׁלִָֽם׃ be bee-roo-sha-loh-EEM பே-ரோ-ஷ-லொஹ்-ஏஏM
Isaiah 31 interlinear in Tamil
Interlinear verses Isaiah 31