Isaiah 2:3
திரளான ஜனங்கள் புறப்பட்டு வந்து: நாம் கர்த்தரின் பர்வதத்துக்கும் யாக்கோபின் தேவனுடைய ஆலயத்துக்கும் போவோம் வாருங்கள்; அவர் தமது வழிகளை நமக்குப் போதிப்பார், நாம் அவர் பாதைகளில் நடப்போம் என்பார்கள்; ஏனெனில் சீயோனிலிருந்து வேதமும், எருசலேமிலிருந்து கர்த்தரின் வசனமும் வெளிப்படும்.
אֶל, אֶל
And he shall judge | וְשָׁפַט֙ | wĕšāpaṭ | veh-sha-FAHT |
among | בֵּ֣ין | bên | bane |
nations, the | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
and shall rebuke | וְהוֹכִ֖יחַ | wĕhôkîaḥ | veh-hoh-HEE-ak |
people: | לְעַמִּ֣ים | lĕʿammîm | leh-ah-MEEM |
many | רַבִּ֑ים | rabbîm | ra-BEEM |
and they shall beat | וְכִתְּת֨וּ | wĕkittĕtû | veh-hee-teh-TOO |
swords their | חַרְבוֹתָ֜ם | ḥarbôtām | hahr-voh-TAHM |
into plowshares, | לְאִתִּ֗ים | lĕʾittîm | leh-ee-TEEM |
spears their and | וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ | waḥănîtôtêhem | va-huh-nee-toh-tay-HEM |
into pruninghooks: | לְמַזְמֵר֔וֹת | lĕmazmērôt | leh-mahz-may-ROTE |
shall | לֹא | lōʾ | loh |
not lift | יִשָּׂ֨א | yiśśāʾ | yee-SA |
up nation | ג֤וֹי | gôy | ɡoy |
against | אֶל | ʾel | el |
nation, | גּוֹי֙ | gôy | ɡoh |
sword | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall they learn | יִלְמְד֥וּ | yilmĕdû | yeel-meh-DOO |
war | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
any more. | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |