Interlinear verses Hosea 14
  1. שׁ֚וּבָה
    Israel,
    SHOO-va
    Sஃஓஓ-வ
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    return
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַ֖ד
    unto
    ad
    அட்
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    Lord
    ay-loh-HAY-ha
    அய்-லொஹ்-ஃAY-ஹ
    כִּ֥י
    thy
    kee
    கே
    כָשַׁ֖לְתָּ
    God;
    ha-SHAHL-ta
    ஹ-SஃAஃள்-ட
    בַּעֲוֺנֶֽךָ׃
    for
    ba-uh-voh-NEH-ha
    ப-உஹ்-வொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
  2. קְח֤וּ
    with
    keh-HOO
    கெஹ்-ஃஓஓ
    עִמָּכֶם֙
    you
    ee-ma-HEM
    ஈ-ம-ஃஏM
    דְּבָרִ֔ים
    words,
    deh-va-REEM
    டெஹ்-வ-ற்ஏஏM
    וְשׁ֖וּבוּ
    and
    veh-SHOO-voo
    வெஹ்-Sஃஓஓ-வோ
    אֶל
    turn
    el
    எல்
    יְהוָ֑ה
    to
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אִמְר֣וּ
    the
    eem-ROO
    ஈம்-ற்ஓஓ
    אֵלָ֗יו
    Lord:
    ay-LAV
    அய்-ள்AV
    כָּל
    say
    kahl
    கஹ்ல்
    תִּשָּׂ֤א
    unto
    tee-SA
    டே-SA
    עָוֹן֙
    him,
    ah-ONE
    அஹ்-ஓந்ஏ
    וְקַח
    Take
    veh-KAHK
    வெஹ்-KAஃK
    ט֔וֹב
    away
    tove
    டொவெ
    וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה
    all
    oo-neh-sha-leh-MA
    ஊ-னெஹ்-ஷ-லெஹ்-MA
    פָרִ֖ים
    iniquity,
    fa-REEM
    fஅ-ற்ஏஏM
    שְׂפָתֵֽינוּ׃
    and
    seh-fa-TAY-noo
    ஸெஹ்-fஅ-TAY-னோ
  3. אַשּׁ֣וּר׀
    shall
    AH-shoor
    Aஃ-ஷோர்
    לֹ֣א
    not
    loh
    லொஹ்
    יוֹשִׁיעֵ֗נוּ
    save
    yoh-shee-A-noo
    யொஹ்-ஷே-A-னோ
    עַל
    us;
    al
    அல்
    סוּס֙
    we
    soos
    ஸோஸ்
    לֹ֣א
    will
    loh
    லொஹ்
    נִרְכָּ֔ב
    not
    neer-KAHV
    னேர்-KAஃV
    וְלֹא
    ride
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    נֹ֥אמַר
    upon
    NOH-mahr
    ந்ஓஃ-மஹ்ர்
    ע֛וֹד
    horses:
    ode
    ஒடெ
    אֱלֹהֵ֖ינוּ
    neither
    ay-loh-HAY-noo
    அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ
    לְמַעֲשֵׂ֣ה
    will
    leh-ma-uh-SAY
    லெஹ்-ம-உஹ்-SAY
    יָדֵ֑ינוּ
    we
    ya-DAY-noo
    ய-DAY-னோ
    אֲשֶׁר
    say
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    בְּךָ֖
    any
    beh-HA
    பெஹ்-ஃA
    יְרֻחַ֥ם
    more
    yeh-roo-HAHM
    யெஹ்-ரோ-ஃAஃM
    יָתֽוֹם׃
    to
    ya-TOME
    ய-TஓMஏ
  4. אֶרְפָּא֙
    will
    er-PA
    எர்-PA
    מְשׁ֣וּבָתָ֔ם
    heal
    meh-SHOO-va-TAHM
    மெஹ்-Sஃஓஓ-வ-TAஃM
    אֹהֲבֵ֖ם
    their
    oh-huh-VAME
    ஒஹ்-ஹ்உஹ்-VAMஏ
    נְדָבָ֑ה
    backsliding,
    neh-da-VA
    னெஹ்-ட-VA
    כִּ֛י
    I
    kee
    கே
    שָׁ֥ב
    will
    shahv
    ஷஹ்வ்
    אַפִּ֖י
    love
    ah-PEE
    அஹ்-Pஏஏ
    מִמֶּֽנּוּ׃
    them
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
  5. אֶהְיֶ֤ה
    will
    eh-YEH
    எஹ்-Yஏஃ
    כַטַּל֙
    be
    ha-TAHL
    ஹ-TAஃள்
    לְיִשְׂרָאֵ֔ל
    as
    leh-yees-ra-ALE
    லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    יִפְרַ֖ח
    the
    yeef-RAHK
    யேf-ற்AஃK
    כַּשּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
    dew
    ka-shoh-sha-NA
    க-ஷொஹ்-ஷ-ந்A
    וְיַ֥ךְ
    unto
    veh-YAHK
    வெஹ்-YAஃK
    שָׁרָשָׁ֖יו
    Israel:
    sha-ra-SHAV
    ஷ-ர-SஃAV
    כַּלְּבָנֽוֹן׃
    he
    ka-leh-va-NONE
    க-லெஹ்-வ-ந்ஓந்ஏ
  6. יֵֽלְכוּ֙
    branches
    yay-leh-HOO
    யய்-லெஹ்-ஃஓஓ
    יֹֽנְקוֹתָ֔יו
    shall
    yoh-neh-koh-TAV
    யொஹ்-னெஹ்-கொஹ்-TAV
    וִיהִ֥י
    spread,
    vee-HEE
    வே-ஃஏஏ
    כַזַּ֖יִת
    and
    ha-ZA-yeet
    ஹ-ZA-யேட்
    הוֹד֑וֹ
    his
    hoh-DOH
    ஹொஹ்-Dஓஃ
    וְרֵ֥יחַֽ
    beauty
    veh-RAY-ha
    வெஹ்-ற்AY-ஹ
    ל֖וֹ
    shall
    loh
    லொஹ்
    כַּלְּבָנֽוֹן׃
    be
    ka-leh-va-NONE
    க-லெஹ்-வ-ந்ஓந்ஏ
  7. יָשֻׁ֙בוּ֙
    that
    ya-SHOO-VOO
    ய-Sஃஓஓ-Vஓஓ
    יֹשְׁבֵ֣י
    dwell
    yoh-sheh-VAY
    யொஹ்-ஷெஹ்-VAY
    בְצִלּ֔וֹ
    under
    veh-TSEE-loh
    வெஹ்-TSஏஏ-லொஹ்
    יְחַיּ֥וּ
    his
    yeh-HA-yoo
    யெஹ்-ஃA-யோ
    דָגָ֖ן
    shadow
    da-ɡAHN
    ட-உ0261Aஃந்
    וְיִפְרְח֣וּ
    shall
    veh-yeef-reh-HOO
    வெஹ்-யேf-ரெஹ்-ஃஓஓ
    כַגָּ֑פֶן
    return;
    ha-ɡA-fen
    ஹ-உ0261A-fஎன்
    זִכְר֖וֹ
    they
    zeek-ROH
    ழேக்-ற்ஓஃ
    כְּיֵ֥ין
    shall
    keh-YANE
    கெஹ்-YAந்ஏ
    לְבָנֽוֹן׃
    revive
    leh-va-NONE
    லெஹ்-வ-ந்ஓந்ஏ
  8. אֶפְרַ֕יִם
    shall
    ef-RA-yeem
    எf-ற்A-யேம்
    מַה
    say,
    ma
    לִּ֥י
    What
    lee
    லே
    ע֖וֹד
    have
    ode
    ஒடெ
    לָֽעֲצַבִּ֑ים
    I
    la-uh-tsa-BEEM
    ல-உஹ்-ட்ஸ-BஏஏM
    אֲנִ֧י
    to
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    עָנִ֣יתִי
    do
    ah-NEE-tee
    அஹ்-ந்ஏஏ-டே
    וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ
    any
    va-uh-shoo-REH-noo
    வ-உஹ்-ஷோ-ற்ஏஃ-னோ
    אֲנִי֙
    more
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    כִּבְר֣וֹשׁ
    with
    keev-ROHSH
    கேவ்-ற்ஓஃSஃ
    רַֽעֲנָ֔ן
    idols?
    ra-uh-NAHN
    ர-உஹ்-ந்Aஃந்
    מִמֶּ֖נִּי
    I
    mee-MEH-nee
    மே-Mஏஃ-னே
    פֶּרְיְךָ֥
    have
    per-yeh-HA
    பெர்-யெஹ்-ஃA
    נִמְצָֽא׃
    heard
    neem-TSA
    னேம்-TSA
  9. מִ֤י
    is
    mee
    மே
    חָכָם֙
    wise,
    ha-HAHM
    ஹ-ஃAஃM
    וְיָ֣בֵֽן
    and
    veh-YA-vane
    வெஹ்-YA-வனெ
    אֵ֔לֶּה
    he
    A-leh
    A-லெஹ்
    נָב֖וֹן
    shall
    na-VONE
    ன-Vஓந்ஏ
    וְיֵֽדָעֵ֑ם
    understand
    veh-yay-da-AME
    வெஹ்-யய்-ட-AMஏ
    כִּֽי
    these
    kee
    கே
    יְשָׁרִ֞ים
    things?
    yeh-sha-REEM
    யெஹ்-ஷ-ற்ஏஏM
    דַּרְכֵ֣י
    prudent,
    dahr-HAY
    டஹ்ர்-ஃAY
    יְהוָ֗ה
    and
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    וְצַדִּקִים֙
    he
    veh-tsa-dee-KEEM
    வெஹ்-ட்ஸ-டே-KஏஏM
    יֵ֣לְכוּ
    shall
    YAY-leh-hoo
    YAY-லெஹ்-ஹோ
    בָ֔ם
    know
    vahm
    வஹ்ம்
    וּפֹשְׁעִ֖ים
    them?
    oo-foh-sheh-EEM
    ஊ-fஒஹ்-ஷெஹ்-ஏஏM
    יִכָּ֥שְׁלוּ
    for
    yee-KA-sheh-loo
    யே-KA-ஷெஹ்-லோ
    בָֽם׃
    the
    vahm
    வஹ்ம்