Zechariah 12:9
और उस समय मैं उन सब जातियों को नाश करने का यत्न करूंगा जो यरूशलेम पर चढ़ाई करेंगी॥
Zechariah 12:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And it will come about on that day that I will take in hand the destruction of all the nations who come against Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
World English Bible (WEB)
It will happen in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, I seek to destroy all the nations Who are coming in against Jerusalem,
| And pass to come shall it | וְהָיָ֖ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| in that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day, | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| seek will I that | אֲבַקֵּ֗שׁ | ʾăbaqqēš | uh-va-KAYSH |
| to destroy | לְהַשְׁמִיד֙ | lĕhašmîd | leh-hahsh-MEED |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| nations the | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| that come | הַבָּאִ֖ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
| against | עַל | ʿal | al |
| Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Isaiah 54:17
जितने हथियार तेरी हानि के लिये बनाए जाएं, उन में से कोई सफल न होगा, और, जितने लोग मुद्दई हो कर तुझ पर नालिश करें उन सभों से तू जीत जाएगा। यहोवा के दासों का यही भाग होगा, और वे मेरे ही कारण धर्मी ठहरेंगे, यहोवा की यही वाणी है॥
Haggai 2:22
और मैं राज्य-राज्य की गद्दी को उलट दूंगा; मैं अन्यजातियों के राज्य-राज्य का बल तोडूंगा, और रथों को चढ़वैयों समेत उलट दूंगा; और घोड़ों समेत सवार एक दूसरे की तलवार से गिरेंगे।
Zechariah 12:2
देखो, मैं यरूशलेम को चारों ओर की सब जातियों के लिये लड़खड़ा देने के मद का कटोरा ठहरा दूंगा; और जब यरूशलेम घेर लिया जाएगा तब यहूदा की दशा भी ऐसी ही होगी।
Zechariah 14:2
क्योंकि मैं सब जातियों को यरूशलेम से लड़ने के लिये इकट्ठा करूंगा, और वह नगर ले लिया नगर। और घर लूटे जाएंगे और स्त्रियां भ्रष्ट की जाएंगी; नगर के आधे लोग बंधुवाई में जाएंगे, परन्तु प्रजा के शेष लोग नगर ही में रहने पाएंगे।