Luke 8:39 in Hindi

Hindi Hindi Bible Luke Luke 8 Luke 8:39

Luke 8:39
अपने घर को लौट जा और लोगों से कह दे, कि परमेश्वर ने तेरे लिये कैसे बड़े काम किए हैं: वह जाकर सारे नगर में प्रचार करने लगा, कि यीशु ने मेरे लिये कैसे बड़े काम किए॥

Luke 8:38Luke 8Luke 8:40

Luke 8:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.

American Standard Version (ASV)
Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.

Bible in Basic English (BBE)
Go back to your house and let them have news of all the great things which God has done for you. And he went away, giving word through all the town of the great things which Jesus had done for him.

Darby English Bible (DBY)
Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him.

World English Bible (WEB)
"Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

Young's Literal Translation (YLT)
`Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;' and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him.

Return
Ὑπόστρεφεhypostrepheyoo-POH-stray-fay
to
εἰςeisees

house,
τὸνtontone
thine
οἶκόνoikonOO-KONE
own
σουsousoo
and
καὶkaikay
shew
διηγοῦdiēgouthee-ay-GOO
things
great
how
ὅσαhosaOH-sa
hath
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
done
σοιsoisoo
thee.
unto
hooh

God
θεόςtheosthay-OSE
And
καὶkaikay
way,
his
went
he
ἀπῆλθενapēlthenah-PALE-thane
throughout
whole
καθ'kathkahth
the
ὅληνholēnOH-lane
city
τὴνtēntane
and
πόλινpolinPOH-leen
published
κηρύσσωνkēryssōnkay-RYOOS-sone
things
great
how
ὅσαhosaOH-sa
had
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
done
αὐτῷautōaf-TOH
unto
him.
hooh

Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS

Cross Reference

व्यवस्थाविवरण 10:21
वही तुम्हारी स्तुति के योग्य है; और वही तेरा परमेश्वर है, जिसने तेरे साथ वे बड़े महत्व के और भयानक काम किए हैं, जिन्हें तू ने अपनी आंखों से देखा है।

भजन संहिता 66:16
हे परमेश्वर के सब डरवैयों आकर सुनो, मैं बताऊंगा कि उसने मेरे लिये क्या क्या किया है।

भजन संहिता 126:2
तब हम आनन्द से हंसने और जयजयकार करने लगे; तब जाति जाति के बीच में कहा जाता था, कि यहोवा ने, इनके साथ बड़े बड़े काम किए हैं।

दानिय्येल 4:1
नबूकदनेस्सर राजा की ओर से देश-देश और जाति जाति के लोगों, और भिन्न-भिन्न भाषा बोलने वाले जितने सारी पृथ्वी पर रहते हैं, उन सभों को यह वचन मिला, तुम्हारा कुशल क्षेम बढ़े!

दानिय्येल 4:34
उन दिनों के बीतने पर, मुझ नबूकदनेस्सर ने अपनी आंखें स्वर्ग की ओर उठाईं, और मेरी बुद्धि फिर ज्यों की त्यों हो गई; तब मैं ने परमप्रधान को धन्य कहा, और जो सदा जीवित है उसकी स्तुति और महिमा यह कह कर करने लगा: उसकी प्रभुता सदा की है और उसका राज्य पीढ़ी से पीढ़ी तब बना रहने वाला है।

मरकुस 1:45
परन्तु वह बाहर जाकर इस बात को बहुत प्रचार करने और यहां तक फैलाने लगा, कि यीशु फिर खुल्लमखुल्ला नगर में न जा सका, परन्तु बाहर जंगली स्थानों में रहा; और चहुं ओर से लागे उसके पास आते रहे॥

यूहन्ना 4:29
आओ, एक मनुष्य को देखो, जिस ने सब कुछ जो मैं ने किया मुझे बता दिया: कहीं यह तो मसीह नहीं है?

लूका 17:15
तब उन में से एक यह देखकर कि मैं चंगा हो गया हूं, ऊंचे शब्द से परमेश्वर की बड़ाई करता हुआ लौटा।

1 तीमुथियुस 5:8
पर यदि कोई अपनों की और निज करके अपने घराने की चिन्ता न करे, तो वह विश्वास से मुकर गया है, और अविश्वासी से भी बुरा बन गया है।