2 Corinthians 8:23 in Hindi

Hindi Hindi Bible 2 Corinthians 2 Corinthians 8 2 Corinthians 8:23

2 Corinthians 8:23
यदि कोई तितुस के विषय में पूछे, तो वह मेरा साथी, और तुम्हारे लिये मेरा सहकर्मी है, और यदि हमारे भाइयों के विषय में पूछे, तो वे कलीसियाओं के भेजे हुए और मसीह की महिमा हैं।

2 Corinthians 8:222 Corinthians 82 Corinthians 8:24

2 Corinthians 8:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

American Standard Version (ASV)
Whether `any inquire' about Titus, `he is' my partner and `my' fellow-worker to you-ward, or our brethren, `they are' the messengers of the churches, `they are' the glory of Christ.

Bible in Basic English (BBE)
If any question comes up about Titus, he is my brother-worker, working with me for you; or about the others, they are the representatives of the churches to the glory of Christ.

Darby English Bible (DBY)
Whether as regards Titus, [he is] my companion and fellow-labourer in your behalf; or our brethren, [they are] deputed messengers of assemblies, Christ's glory.

World English Bible (WEB)
As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the glory of Christ.

Young's Literal Translation (YLT)
whether -- about Titus -- my partner and towards you fellow-worker, whether -- our brethren, apostles of assemblies -- glory of Christ;

they
εἴτεeiteEE-tay
are
be
is
he
ὑπὲρhyperyoo-PARE
inquired
ΤίτουtitouTEE-too
of,
inquire
do
κοινωνὸςkoinōnoskoo-noh-NOSE
any
ἐμὸςemosay-MOSE
and
καὶkaikay
Whether
εἰςeisees
of
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
Titus,
συνεργός·synergossyoon-are-GOSE
partner
εἴτεeiteEE-tay
my
ἀδελφοὶadelphoiah-thale-FOO
and
ἡμῶνhēmōnay-MONE
concerning
you:
fellowhelper
or
brethren
our
the
ἀπόστολοιapostoloiah-POH-stoh-loo
messengers
churches,
the
ἐκκλησιῶνekklēsiōnake-klay-see-ONE
of
the
glory
δόξαdoxaTHOH-ksa
of
Christ.
Χριστοῦchristouhree-STOO

Cross Reference

फिलिप्पियों 2:25
पर मैं ने इपफ्रदीतुस को जो मेरा भाई, और सहकर्मी और संगी योद्धा और तुम्हारा दूत, और आवश्यक बातों में मेरी सेवा टहल करने वाला है, तुम्हारे पास भेजना अवश्य समझा।

फिलेमोन 1:17
सो यदि तू मुझे सहभागी समझता है, तो उसे इस प्रकार ग्रहण कर जैसे मुझे।

2 कुरिन्थियों 8:6
इसलिये हम ने तितुस को समझाया, कि जैसा उस ने पहिले आरम्भ किया था, वैसा ही तुम्हारे बीच में इस दान के काम को पूरा भी कर ले।

3 यूहन्ना 1:8
इसलिये ऐसों का स्वागत करना चाहिए, जिस से हम भी सत्य के पक्ष में उन के सहकर्मी हों॥

फिलेमोन 1:24
और मरकुस और अरिस्तर्खुस और देमास और लूका जो मेरे सहकर्मी है इन का तुझे नमस्कार॥

1 थिस्सलुनीकियों 2:2
वरन तुम आप ही जानते हो, कि पहिले पहिल फिलिप्पी में दुख उठाने और उपद्रव सहने पर भी हमारे परमेश्वर ने हमें ऐसा हियाव दिया, कि हम परमेश्वर का सुसमाचार भारी विरोधों के होते हुए भी तुम्हें सुनाएं।

कुलुस्सियों 1:7
उसी की शिक्षा तुम ने हमारे प्रिय सहकर्मी इपफ्रास से पाई, जो हमारे लिये मसीह का विश्वास योग्य सेवक है।

फिलिप्पियों 4:3
और हे सच्चे सहकर्मी मैं तुझ से भी बिनती करता हूं, कि तू उन स्त्रियों की सहयता कर, क्योंकि उन्होंने मेरे साथ सुसमाचार फैलाने में, क्लेमेंस और मेरे उन और सहकिर्मयों समेत परिश्रम किया, जिन के नाम जीवन की पुस्तक में लिखे हुए हैं।

2 कुरिन्थियों 12:18
मै ने तितुस को समझाकर उसके साथ उस भाई को भेजा, तो क्या तीतुस ने छल करके तुम से कुछ लिया? क्या हम एक ही आत्मा के चलाए न चले? क्या एक ही लीक पर न चले?

2 कुरिन्थियों 8:19
और इतना ही नहीं, परन्तु वह कलीसिया से ठहराया भी गया कि इस दान के काम के लिये हमारे साथ जाए और हम यह सेवा इसलिये करते हैं, कि प्रभु की महिमा और हमारे मन की तैयारी प्रगट हो जाए।

2 कुरिन्थियों 8:16
और परमेश्वर का धन्यवाद हो, जिस ने तुम्हारे लिये वही उत्साह तितुस के हृदय में डाल दिया है।

2 कुरिन्थियों 7:6
तौभी दीनों को शान्ति देने वाले परमेश्वर ने तितुस के आने से हम को शान्ति दी।

लूका 5:10
और वैसे ही जब्दी के पुत्र याकूब और यूहन्ना को भी, जो शमौन के सहभागी थे, अचम्भा हुआ: तब यीशु ने शमौन से कहा, मत डर: अब से तू मनुष्यों को जीवता पकड़ा करेगा।

लूका 5:7
इस पर उन्होंने अपने साथियों को जो दूसरी नाव पर थे, संकेत किया, कि आकर हमारी सहायता करो: और उन्होंने आकर, दोनो नाव यहां तक भर लीं कि वे डूबने लगीं।