2 Samuel 6:3
तब उन्होंने परमेश्वर का सन्दूक एक नई गाड़ी पर चढ़ाकर टीले पर रहने वाले अबीनादाब के घर से निकाला; और अबीनादाब के उज्जा और अहह्मो नाम दो पुत्र उस नई गाड़ी को हांकने लगे।
2 Samuel 6:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
American Standard Version (ASV)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
Bible in Basic English (BBE)
And they put the ark of God on a new cart and took it out of the house of Abinadab which was on the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were the drivers of the cart.
Darby English Bible (DBY)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was upon the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
Webster's Bible (WBT)
And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio the sons of Abinadab drove the new cart.
World English Bible (WEB)
They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in the hill: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.
Young's Literal Translation (YLT)
And they cause the ark of God to ride on a new cart, and lift it up from the house of Abinadab, which `is' in the height, and Uzzah and Ahio sons of Abinadab are leading the new cart;
| was And set | וַיַּרְכִּ֜בוּ | wayyarkibû | va-yahr-KEE-voo |
| they | אֶת | ʾet | et |
the | אֲר֤וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| ark of | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| God | אֶל | ʾel | el |
| upon cart, | עֲגָלָ֣ה | ʿăgālâ | uh-ɡa-LA |
| a | חֲדָשָׁ֔ה | ḥădāšâ | huh-da-SHA |
| new and | וַיִּשָּׂאֻ֔הוּ | wayyiśśāʾuhû | va-yee-sa-OO-hoo |
| brought it out of the | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
| house Abinadab | אֲבִֽינָדָ֖ב | ʾăbînādāb | uh-vee-na-DAHV |
| of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| that in Gibeah: | בַּגִּבְעָ֑ה | baggibʿâ | ba-ɡeev-AH |
| and Uzzah | וְעֻזָּ֣א | wĕʿuzzāʾ | veh-oo-ZA |
| and Ahio, | וְאַחְי֗וֹ | wĕʾaḥyô | veh-ak-YOH |
| sons the | בְּנֵי֙ | bĕnēy | beh-NAY |
| of Abinadab, | אֲבִ֣ינָדָ֔ב | ʾăbînādāb | uh-VEE-na-DAHV |
| drave | נֹֽהֲגִ֖ים | nōhăgîm | noh-huh-ɡEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| cart. the | הָֽעֲגָלָ֥ה | hāʿăgālâ | ha-uh-ɡa-LA |
| new | חֲדָשָֽׁה׃ | ḥădāšâ | huh-da-SHA |
Cross Reference
1 शमूएल 6:7
सो अब तुम एक नई गाड़ी बनाओ, और ऐसी दो दुधार गायें लो जो सुए तले न आई हों, और उन गायों को उस गाड़ी में जोतकर उनके बच्चों को उनके पास से ले कर घर को लौटा दो।
गिनती 7:4
तब यहोवा ने मूसा से कहा,
गिनती 4:5
अर्थात जब जब छावनी का कूच हो तब तब हारून और उसके पुत्र भीतर आकर, बीच वाले पर्दे को उतार के उससे साक्षीपत्र के सन्दूक को ढ़ांप दें;