Base Word | |
βόσκω | |
Short Definition | to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze |
Long Definition | to feed |
Derivation | a prolonged form of a primary verb (compare G0977, G1016) |
Same as | G0977 |
International Phonetic Alphabet | ˈβo.sko |
IPA mod | ˈvow.skow |
Syllable | boskō |
Diction | VOH-skoh |
Diction Mod | VOH-skoh |
Usage | feed, keep |
Matthew 8:30
उन से कुछ दूर बहुत से सूअरों का एक झुण्ड चर रहा था।
Matthew 8:33
और चरवाहे भागे, और नगर में जाकर ये सब बातें और जिन में दुष्टात्माएं थीं उन का सारा हाल कह सुनाया।
Mark 5:11
वहां पहाड़ पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था।
Mark 5:14
और उन के चरवाहों ने भागकर नगर और गांवों में समाचार सुनाया।
Luke 8:32
वहां पहाड़ पर सूअरों का एक बड़ा झुण्ड चर रहा था, सो उन्होंने उस से बिनती की, कि हमें उन में पैठने दे, सो उस ने उन्हें जाने दिया।
Luke 8:34
चरवाहे यह जो हुआ था देखकर भागे, और नगर में, और गांवों में जाकर उसका समाचार कहा।
Luke 15:15
और वह उस देश के निवासियों में से एक के यहां जा पड़ा : उस ने उसे अपने खेतों में सूअर चराने के लिये भेजा।
John 21:15
भोजन करने के बाद यीशु ने शमौन पतरस से कहा, हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू इन से बढ़कर मुझ से प्रेम रखता है? उस ने उस से कहा, हां प्रभु तू तो जानता है, कि मैं तुझ से प्रीति रखता हूं: उस ने उस से कहा, मेरे मेमनों को चरा।
John 21:17
उस ने तीसरी बार उस से कहा, हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू मुझ से प्रीति रखता है? पतरस उदास हुआ, कि उस ने उसे तीसरी बार ऐसा कहा; कि क्या तू मुझ से प्रीति रखता है? और उस से कहा, हे प्रभु, तू तो सब कुछ जानता है: तू यह जानता है कि मैं तुझ से प्रीति रखता हूं: यीशु ने उस से कहा, मेरी भेड़ों को चरा।
Occurences : 9
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்