Solomon 8:13 in Hindi

Hindi Hindi Bible Song of Solomon Song of Solomon 8 Song of Solomon 8:13

Song Of Solomon 8:13
तू जो बारियों में रहती है, मेरे मित्र तेरा बोल सुनना चाहते हैं; उसे मुझे भी सुनने दे॥

Song Of Solomon 8:12Song Of Solomon 8Song Of Solomon 8:14

Song Of Solomon 8:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.

American Standard Version (ASV)
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.

Bible in Basic English (BBE)
You who have your resting-place in the gardens, the friends give ear to your voice; make me give ear to it.

Darby English Bible (DBY)
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear [it].

World English Bible (WEB)
You who dwell in the gardens, with friends in attendance, Let me hear your voice! Beloved

Young's Literal Translation (YLT)
The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe,

Thou
that
dwellest
הַיּוֹשֶׁ֣בֶתhayyôšebetha-yoh-SHEH-vet
in
the
gardens,
בַּגַּנִּ֗יםbaggannîmba-ɡa-NEEM
the
companions
חֲבֵרִ֛יםḥăbērîmhuh-vay-REEM
hearken
מַקְשִׁיבִ֥יםmaqšîbîmmahk-shee-VEEM
to
thy
voice:
לְקוֹלֵ֖ךְlĕqôlēkleh-koh-LAKE
cause
me
to
hear
הַשְׁמִיעִֽנִי׃hašmîʿinîhahsh-mee-EE-nee

Cross Reference

Song of Solomon 1:7
हे मेरे प्राणप्रिय मुझे बता, तू अपनी भेड़-बकरियां कहां चराता है, दोपहर को तू उन्हें कहां बैठाता है; मैं क्यों तेरे संगियों की भेड़-बकरियों के पास घूंघट काढ़े हुए भटकती फिरूं?

John 14:21
जिस के पास मेरी आज्ञा है, और वह उन्हें मानता है, वही मुझ से प्रेम रखता है, और जो मुझ से प्रेम रखता है, उस से मेरा पिता प्रेम रखेगा, और मैं उस से प्रेम रखूंगा, और अपने आप को उस पर प्रगट करूंगा।

John 14:13
और जो कुछ तुम मेरे नाम से मांगोगे, वही मैं करूंगा कि पुत्र के द्वारा पिता की महिमा हो।

Matthew 28:20
और उन्हें सब बातें जो मैं ने तुम्हें आज्ञा दी है, मानना सिखाओ: और देखो, मैं जगत के अन्त तक सदैव तुम्हारे संग हूं॥

Matthew 18:20
क्योंकि जहां दो या तीन मेरे नाम पर इकट्ठे होते हैं वहां मैं उन के बीच में होता हूं॥

Song of Solomon 7:11
हे मेरे प्रेमी, आ, हम खेतों में निकल जाएं और गांवों में रहें;

Song of Solomon 6:11
मैं अखरोट की बारी में उत्तर गई, कि तराई के फूल देखूं, और देखूं की दाखलता में कलियें लगीं, और अनारों के फूल खिले कि नहीं।

Song of Solomon 6:2
मेरा प्रेमी अपनी बारी में अर्थात बलसान की क्यारियों की ओर गया है, कि बारी में अपनी भेड़-बकरियां चराए और सोसन फूल बटोरे।

Song of Solomon 5:9
हे स्त्रियों में परम सुन्दरी तेरा प्रेमी और प्रेमियों से किस बात में उत्तम है? तू क्यों हम को ऐसी शपथ धराती है?

Song of Solomon 4:16
हे उत्तर वायु जाग, और हे दक्खिनी वायु चली आ! मेरी बारी पर बह, जिस से उसका सुगन्ध फैले। मेरा प्रेमी अपनी बारी में आये, और उसके उत्तम उत्तम फल खाए॥

Song of Solomon 3:7
देखो, यह सुलैमान की पालकी है! उसके चारों ओर इस्राएल के शूरवीरों में के साठ वीर चल रहे हैं।

Song of Solomon 2:13
अंजीर पकने लगे हैं, और दाखलताएं फूल रही हैं; वे सुगन्ध दे रही हैं। हे मेरी प्रिय, हे मेरी सुन्दरी, उठ कर चली आ।

Psalm 50:15
और संकट के दिन मुझे पुकार; मैं तुझे छुड़ाऊंगा, और तू मेरी महिमा करने पाएगा॥

Psalm 45:14
वह बूटेदार वस्त्र पहिने हुए राजा के पास पहुंचाई जाएगी। जो कुमारियां उसकी सहेलियां हैं, वे उसके पीछे पीछे चलती हुई तेरे पास पहुंचाई जाएंगी।

Judges 14:11
उसको देखकर वे उसके संग रहने के लिये तीस संगियों को ले आए।

Judges 11:38
उसने कहा, जा। तब उसने उसे दो महिने की छुट्टी दी; इसलिये वह अपनी सहेलियों सहित चली गई, और पहाड़ों पर अपनी कुंवारीपन पर रोती रही।

John 16:24
अब तक तुम ने मेरे नाम से कुछ नहीं मांगा; मांगो तो पाओगे ताकि तुम्हारा आनन्द पूरा हो जाए॥

John 15:7
यदि तुम मुझ में बने रहो, और मेरी बातें तुम में बनी रहें तो जो चाहो मांगो और वह तुम्हारे लिये हो जाएगा।