Song Of Solomon 3:8
वे सब के सब तलवार बान्धने वाले और युद्ध विद्या में निपुण हैं। प्रत्येक पुरूष रात के डर से जांघ पर तलवार लटकाए रहता है।
Song Of Solomon 3:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
American Standard Version (ASV)
They all handle the sword, `and' are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
Bible in Basic English (BBE)
All of them armed with swords, trained in war; every man has his sword at his side, because of fear in the night.
Darby English Bible (DBY)
They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
World English Bible (WEB)
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, Because of fear in the night.
Young's Literal Translation (YLT)
All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.
| They all | כֻּלָּם֙ | kullām | koo-LAHM |
| hold | אֲחֻ֣זֵי | ʾăḥuzê | uh-HOO-zay |
| swords, | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| expert being | מְלֻמְּדֵ֖י | mĕlummĕdê | meh-loo-meh-DAY |
| in war: | מִלְחָמָ֑ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| every man | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
| sword his hath | חַרְבּוֹ֙ | ḥarbô | hahr-BOH |
| upon | עַל | ʿal | al |
| his thigh | יְרֵכ֔וֹ | yĕrēkô | yeh-ray-HOH |
| fear of because | מִפַּ֖חַד | mippaḥad | mee-PA-hahd |
| in the night. | בַּלֵּילֽוֹת׃ | ballêlôt | ba-lay-LOTE |
Cross Reference
Psalm 45:3
हे वीर, तू अपनी तलवार को जो तेरा वैभव और प्रताप है अपनी कटि पर बान्ध!
Psalm 91:5
तू न रात के भय से डरेगा, और न उस तीर से जो दिन को उड़ता है,
Nehemiah 4:21
यों हम काम में लगे रहे, और उन में आधे, पौ फटने से तारों के निकलने तक बछिर्यां लिये रहते थे।
Psalm 149:5
भक्त लोग महिमा के कारण प्रफुल्लित हों; और अपने बिछौनों पर भी पड़े पड़े जयजयकार करें।
Isaiah 27:3
मैं यहोवा उसकी रक्षा करता हूं; मैं झण झण उसको सींचता रहूंगा। ऐसा न हो कि कोई उसकी हानि करे।
Ephesians 6:16
और उन सब के साथ विश्वास की ढाल लेकर स्थिर रहो जिस से तुम उस दुष्ट के सब जलते हुए तीरों को बुझा सको।
1 Thessalonians 5:6
इसलिये हम औरों की नाईं सोते न रहें, पर जागते और सावधान रहें।