Song Of Solomon 1:17
हमारे घर के बरगे देवदार हैं और हमारी छत की कडिय़ां सनौवर हैं॥
Song Of Solomon 1:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
American Standard Version (ASV)
The beams of our house are cedars, `And' our rafters are firs.
Bible in Basic English (BBE)
Cedar-trees are the pillars of our house; and our boards are made of fir-trees.
Darby English Bible (DBY)
The beams of our houses are cedars, Our rafters are cypresses.
World English Bible (WEB)
The beams of our house are cedars. Our rafters are firs. Beloved
Young's Literal Translation (YLT)
The beams of our houses `are' cedars, Our rafters `are' firs, I `am' a rose of Sharon, a lily of the valleys!
| The beams | קֹר֤וֹת | qōrôt | koh-ROTE |
| of our house | בָּתֵּ֙ינוּ֙ | bottênû | boh-TAY-NOO |
| cedar, are | אֲרָזִ֔ים | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
| and our rafters | רַחִיטֵ֖נוּ | raḥîṭēnû | ra-hee-TAY-noo |
| of fir. | בְּרוֹתִֽים׃ | bĕrôtîm | beh-roh-TEEM |
Cross Reference
1 Kings 6:9
उसने भवन को बनाकर पूरा किया, और उसकी छत देवदारु की कडिय़ों और तख्तों से बनी थी।
Hebrews 11:10
क्योंकि वह उस स्थिर नेव वाले नगर की बाट जोहता था, जिस का रचने वाला और बनाने वाला परमेश्वर है।
1 Timothy 3:15
कि यदि मेरे आने में देर हो तो तू जान ले, कि परमेश्वर का घर, जो जीवते परमेश्वर की कलीसिया है, और जो सत्य का खंभा, और नेव है; उस में कैसा बर्ताव करना चाहिए।
Ezekiel 42:3
भीतरी आंगन के बीस हाथ साम्हने और बाहरी आंगन के फर्श के साम्हने तीनों महलों में छज्जे थे।
Ezekiel 41:16
तब उसने डेवढिय़ों और झिलमिलीदार खिड़कियों, और आस पास के तीनों महलों के छज्जों को मापा जो डेवढ़ी के साम्हने थे, और चारों ओर उनकी तखता-बन्दी हुई थी; और भूमि से खिड़कियों तक और खिड़कियों के आस पास सब कहीं तख़ताबन्दी हुई थी।
Song of Solomon 8:9
यदि वह शहरपनाह हो तो हम उस पर चान्दी का कंगूरा बनाएंगे; और यदि वह फाटक का किवाड़ हो, तो हम उस पर देवदारू की लकड़ी के पटरे लगाएंगे॥
Song of Solomon 7:5
तेरा सिर तुझ पर कर्मेल के समान शोभायमान है, और तेरे सर की लटें अर्गवानी रंग के वस्त्र के तुल्य है; राजा उन लटाओं में बंधुआ हो गया है।
Psalm 92:12
धर्मी लोग खजूर की नाईं फूले फलेंगे, और लबानोन के देवदार की नाईं बढ़ते रहेंगे।
2 Chronicles 2:8
फिर लबानोन से मेरे पास देवदार, सनोवर और चंदन की लकड़ी भेजना, क्योंकि मैं जानता हूँ कि तेरे दास लबानोन में वृक्ष काटना जानते हैं, और तेरे दासों के संग मेरे दास भी रहकर,
1 Peter 2:4
उसके पास आकर, जिसे मनुष्यों ने तो निकम्मा ठहराया, परन्तु परमेश्वर के निकट चुना हुआ, और बहुमूल्य जीवता पत्थर है।