Romans 11:21
क्योंकि जब परमेश्वर ने स्वाभाविक डालियां न छोड़ीं, तो तुझे भी न छोड़ेगा।
Romans 11:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
American Standard Version (ASV)
for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
Bible in Basic English (BBE)
For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.
Darby English Bible (DBY)
if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
World English Bible (WEB)
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
Young's Literal Translation (YLT)
for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.
| For | εἰ | ei | ee |
| if | γὰρ | gar | gahr |
| God | ὁ | ho | oh |
| θεὸς | theos | thay-OSE | |
| spared | τῶν | tōn | tone |
| not | κατὰ | kata | ka-TA |
| the | φύσιν | physin | FYOO-seen |
| natural | κλάδων | kladōn | KLA-thone |
| οὐκ | ouk | ook | |
| branches, | ἐφείσατο | epheisato | ay-FEE-sa-toh |
| take heed lest | μήπως | mēpōs | MAY-pose |
| he also not | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| spare | σοῦ | sou | soo |
| thee. | φείσηται | pheisētai | FEE-say-tay |
Cross Reference
Romans 8:32
जिस ने अपने निज पुत्र को भी न रख छोड़ा, परन्तु उसे हम सब के लिये दे दिया: वह उसके साथ हमें और सब कुछ क्योंकर न देगा?
2 Peter 2:4
क्योंकि जब परमेश्वर ने उन स्वर्गदूतों को जिन्हों ने पाप किया नहीं छोड़ा, पर नरक में भेज कर अन्धेरे कुण्डों में डाल दिया, ताकि न्याय के दिन तक बन्दी रहें।
Jeremiah 25:29
देखो, जो नगर मेरा कहलाता है, मैं पहिले उसी में विपत्ति डालने लगूंगा, फिर क्या तुम लोग निर्दोष ठहर के बचोगे? तुम निर्दोष ठहर के न बचोगे, क्योंकि मैं पृथ्वी के सब रहने वालों पर तलवार चलाने पर हूँ, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी हे।
Jeremiah 49:12
क्योंकि यहोवा यों कहता है, देखो, जो इसके योग्य न थे कि कटोरे में से पीएं, उन को तो निश्चय पीना पड़ेगा, फिर क्या तू किसी प्रकार से निर्दोष ठहर कर बच जाएगा? तू निर्दोष ठहर कर न बचेगा, तुझे अवश्य ही पीना पड़ेगा।
Romans 11:17
और यदि कई एक डाली तोड़ दी गई, और तू जंगली जलपाई होकर उन में साटा गया, और जलपाई की जड़ की चिकनाई का भागी हुआ है।
Romans 11:19
फिर तू कहेगा डालियां इसलिये तोड़ी गई, कि मैं साटा जाऊं।
1 Corinthians 10:1
हे भाइयों, मैं नहीं चाहता, कि तुम इस बात से अज्ञात रहो, कि हमारे सब बाप दादे बादल के नीचे थे, और सब के सब समुद्र के बीच से पार हो गए।
Jude 1:5
पर यद्यपि तुम सब बात एक बार जान चुके हो, तौभी मैं तुम्हें इस बात की सुधि दिलाना चाहता हूं, कि प्रभु ने एक कुल को मिस्र देश से छुड़ाने के बाद विश्वास न लाने वालों को नाश कर दिया।