Revelation 17:1
और जिन सात स्वर्गदूतों के पास वे सात कटोरे थे, उन में से एक ने आ कर मुझ से यह कहा कि इधर आ, मैं तुझे उस बड़ी वेश्या का दण्ड दिखाऊं, जो बहुत से पानियों पर बैठी है।
Revelation 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
American Standard Version (ASV)
And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;
Bible in Basic English (BBE)
And one of the seven angels who had the seven vessels came and said to me, Come here, so that you may see the judging of the evil woman who is seated on the great waters;
Darby English Bible (DBY)
And one of the seven angels, which had the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the sentence of the great harlot who sits upon the many waters;
World English Bible (WEB)
One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,
Young's Literal Translation (YLT)
And there came one of the seven messengers, who were having the seven vials, and he spake with me, saying to me, `Come, I will shew to thee the judgment of the great whore, who is sitting upon the many waters,
| And | Καὶ | kai | kay |
| there came | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
| one | εἷς | heis | ees |
| of | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | tōn | tone |
| seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| angels | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
| which | τῶν | tōn | tone |
| had | ἐχόντων | echontōn | ay-HONE-tone |
| the | τὰς | tas | tahs |
| seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| vials, | φιάλας | phialas | fee-AH-lahs |
| and | καὶ | kai | kay |
| talked | ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane |
| with | μετ' | met | mate |
| me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
| unto me, | μοι, | moi | moo |
| hither; Come | Δεῦρο | deuro | THAVE-roh |
| I will shew | δείξω | deixō | THEE-ksoh |
| thee unto | σοι | soi | soo |
| the | τὸ | to | toh |
| judgment | κρίμα | krima | KREE-ma |
| of the | τῆς | tēs | tase |
| great | πόρνης | pornēs | PORE-nase |
| τῆς | tēs | tase | |
| whore | μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
| that | τῆς | tēs | tase |
| sitteth | καθημένης | kathēmenēs | ka-thay-MAY-nase |
| upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| τῶν | tōn | tone | |
| many | ὑδάτων | hydatōn | yoo-THA-tone |
| τῶν | tōn | tone | |
| waters: | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
Cross Reference
Revelation 21:9
फिर जिन सात स्वर्गदूतों के पास सात पिछली विपत्तियों से भरे हुए सात कटोरे थे, उन में से एक मेरे पास आया, और मेरे साथ बातें कर के कहा; इधर आ: मैं तुझे दुल्हिन अर्थात मेम्ने की पत्नी दिखाऊंगा।
Revelation 19:2
क्योंकि उसके निर्णय सच्चे और ठीक हैं, इसलिये कि उस ने उस बड़ी वेश्या का जो अपने व्यभिचार से पृथ्वी को भ्रष्ट करती थी, न्याय किया, और उस से अपने दासों के लोहू का पलटा लिया है।
Jeremiah 51:13
हे बहुत जलाशयों के बीच बसी हुई और बहुत भण्डार रखने वाली, तेरा अन्त आ गया, तेरे लोभ की सीमा पहुंच गई है।
Revelation 16:19
और उस बड़े नगर के तीन टुकड़े हो गए, और जाति जाति के नगर गिर पड़े, और बड़ा बाबुल का स्मरण परमेश्वर के यहां हुआ, कि वह अपने क्रोध की जलजलाहट की मदिरा उसे पिलाए।
Revelation 15:1
फिर मैं ने स्वर्ग में एक और बड़ा और अद्भुत चिन्ह देखा, अर्थात सात स्वर्गदूत जिन के पास सातों पिछली विपत्तियां थीं, क्योंकि उन के हो जाने पर परमेश्वर के प्रकोप का अन्त है॥
Revelation 18:16
हाय! हाय! यह बड़ा नगर जो मलमल, और बैंजनी, और किरिमजी कपड़े पहिने था, और सोने, और रत्नों, और मोतियों से सजा था,
Revelation 17:1
और जिन सात स्वर्गदूतों के पास वे सात कटोरे थे, उन में से एक ने आ कर मुझ से यह कहा कि इधर आ, मैं तुझे उस बड़ी वेश्या का दण्ड दिखाऊं, जो बहुत से पानियों पर बैठी है।
Revelation 15:6
और वे सातोंस्वर्गदूत जिन के पास सातों विपत्तियां थीं, शुद्ध और चमकती हुई मणि पहिने हुए छाती पर सुनहले पटुके बान्धे हुए मन्दिर से निकले।
Nahum 3:4
यह सब उस अति सुन्दर वेश्या, और निपुण टोनहिन के छिनाले की बहुतायत के कारण हुआ, जो छिनाले के द्वारा जाति-जाति के लोगों को, और टोने के द्वारा कुल-कुल के लोगों को बेच डालती है॥
Jeremiah 2:20
क्योंकि बहुत समय पहिले मैं ने तेरा जूआ तोड़ डाला और तेरे बन्धन खोल दिए; परन्तु तू ने कहा, मैं सेवा न करूंगी। और सब ऊंचे-ऊंचे टीलों पर और सब हरे पेड़ों के नीचे तू व्यभिचारिण का सा काम करती रही।
Isaiah 57:3
परन्तु तुम, हे जादूगरनी के पुत्रों, हे व्यभिचारी और व्यभिचारिणी की सन्तान, यहां निकट आओ।
Isaiah 1:21
जो नगरी सती थी सो क्योंकर व्यभिचारिन हो गई! वह न्याय से भरी थी और उस में धर्म पाया जाता था, परन्तु अब उस में हत्यारे ही पाए जाते हैं। तेरी चान्दी घातु का मैल हो गई,
Revelation 21:15
और जो मेरे साथ बातें कर रहा था, उसके पास नगर, और उसके फाटकों और उस की शहरपनाह को नापने के लिये एक सोने का गज था।
Revelation 4:1
इन बातों के बाद जो मैं ने दृष्टि की, तो क्या देखता हूं कि स्वर्ग में एक द्वार खुला हुआ है; और जिस को मैं ने पहिले तुरही के से शब्द से अपने साथ बातें करते सुना था, वही कहता है, कि यहां ऊपर आ जा: और मैं वे बातें तुझे दिखाऊंगा, जिन का इन बातों के बाद पूरा होना अवश्य है।
Luke 24:32
उन्होंने आपस में कहा; जब वह मार्ग में हम से बातें करता था, और पवित्र शास्त्र का अर्थ हमें समझाता था, तो क्या हमारे मन में उत्तेजना न उत्पन्न हुई?
Luke 9:30
और देखो, मूसा और एलिय्याह, ये दो पुरूष उसके साथ बातें कर रहे थे।