Revelation 16:11
और अपनी पीड़ाओं और फोड़ों के कारण स्वर्ग के परमेश्वर की निन्दा की; और अपने अपने कामों से मन न फिराया॥
And | καὶ | kai | kay |
blasphemed | ἐβλασφήμησαν | eblasphēmēsan | ay-vla-SFAY-may-sahn |
the | τὸν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of | τοῦ | tou | too |
heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
because | ἐκ | ek | ake |
of | τῶν | tōn | tone |
their | πόνων | ponōn | POH-none |
αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
pains | καὶ | kai | kay |
and | ἐκ | ek | ake |
their | τῶν | tōn | tone |
ἑλκῶν | helkōn | ale-KONE | |
sores, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
repented | οὐ | ou | oo |
not | μετενόησαν | metenoēsan | may-tay-NOH-ay-sahn |
of | ἐκ | ek | ake |
their | τῶν | tōn | tone |
ἔργων | ergōn | ARE-gone | |
deeds. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |