Revelation 15:4
हे प्रभु, कौन तुझ से न डरेगा और तेरे नाम की महिमा न करेगा? क्योंकि केवल तू ही पवित्र है, और सारी जातियां आकर तेरे साम्हने दण्डवत् करेंगी, क्योंकि तेरे न्याय के काम प्रगट हो गए हैं॥
Who | τίς | tis | tees |
shall | οὐ | ou | oo |
not | μὴ | mē | may |
fear | φοβηθῇ | phobēthē | foh-vay-THAY |
thee, | σε, | se | say |
O Lord, | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
and | καὶ | kai | kay |
glorify | δοξάσῃ | doxasē | thoh-KSA-say |
thy | τὸ | to | toh |
ὄνομά | onoma | OH-noh-MA | |
name? | σου | sou | soo |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou only | μόνος | monos | MOH-nose |
holy: art | ὅσιος | hosios | OH-see-ose |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
τὰ | ta | ta | |
nations | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
shall come | ἥξουσιν | hēxousin | AY-ksoo-seen |
and | καὶ | kai | kay |
worship | προσκυνήσουσιν | proskynēsousin | prose-kyoo-NAY-soo-seen |
before | ἐνώπιόν | enōpion | ane-OH-pee-ONE |
thee; | σου | sou | soo |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
thy | τὰ | ta | ta |
δικαιώματά | dikaiōmata | thee-kay-OH-ma-TA | |
judgments are made | σου | sou | soo |
manifest. | ἐφανερώθησαν | ephanerōthēsan | ay-fa-nay-ROH-thay-sahn |