Revelation 12:14
और उस स्त्री को बड़े उकाब के दो पंख दिए गए, कि सांप के साम्हने से उड़ कर जंगल में उस जगह पहुंच जाए, जहां वह एक समय, और समयों, और आधे समय तक पाली जाए।
And | καὶ | kai | kay |
to the | ἐδόθησαν | edothēsan | ay-THOH-thay-sahn |
woman | τῇ | tē | tay |
given were | γυναικὶ | gynaiki | gyoo-nay-KEE |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
wings | πτέρυγες | pteryges | PTAY-ryoo-gase |
of a | τοῦ | tou | too |
great | ἀετοῦ | aetou | ah-ay-TOO |
τοῦ | tou | too | |
eagle, | μεγάλου | megalou | may-GA-loo |
that | ἵνα | hina | EE-na |
fly might she | πέτηται | petētai | PAY-tay-tay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
wilderness, | ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
into | εἰς | eis | ees |
her | τὸν | ton | tone |
τόπον | topon | TOH-pone | |
place, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
nourished is she | τρέφεται | trephetai | TRAY-fay-tay |
for | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
a time, | καιρὸν | kairon | kay-RONE |
and | καὶ | kai | kay |
times, | καιροὺς | kairous | kay-ROOS |
and | καὶ | kai | kay |
half | ἥμισυ | hēmisy | AY-mee-syoo |
a time, | καιροῦ | kairou | kay-ROO |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
face the | προσώπου | prosōpou | prose-OH-poo |
of the | τοῦ | tou | too |
serpent. | ὄφεως | opheōs | OH-fay-ose |