Psalm 95:10
चालीस वर्ष तक मैं उस पीढ़ी के लोगों से रूठा रहा, और मैं ने कहा, ये तो भरमाने वाले मन के हैं, और इन्होंने मेरे मार्गों को नहीं पहिचाना।
Psalm 95:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
American Standard Version (ASV)
Forty years long was I grieved with `that' generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
Bible in Basic English (BBE)
For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;
Darby English Bible (DBY)
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
World English Bible (WEB)
Forty long years I was grieved with that generation, And said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
Young's Literal Translation (YLT)
Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'
| Forty | אַרְבָּ֘עִ֤ים | ʾarbāʿîm | ar-BA-EEM |
| years | שָׁנָ֨ה׀ | šānâ | sha-NA |
| long was I grieved | אָ֘ק֤וּט | ʾāqûṭ | AH-KOOT |
| generation, this with | בְּד֗וֹר | bĕdôr | beh-DORE |
| and said, | וָאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| It | עַ֤ם | ʿam | am |
| people a is | תֹּעֵ֣י | tōʿê | toh-A |
| that do err | לֵבָ֣ב | lēbāb | lay-VAHV |
| in their heart, | הֵ֑ם | hēm | hame |
| they and | וְ֝הֵ֗ם | wĕhēm | VEH-HAME |
| have not | לֹא | lōʾ | loh |
| known | יָדְע֥וּ | yodʿû | yode-OO |
| my ways: | דְרָכָֽי׃ | dĕrākāy | deh-ra-HAI |
Cross Reference
Hebrews 3:17
और वह चालीस वर्ष तक किन लोगों से रूठा रहा? क्या उन्हीं से नहीं, जिन्हों ने पाप किया, और उन की लोथें जंगल में पड़ी रहीं?
Acts 7:36
यही व्यक्ति मिसर और लाल समुद्र और जंगल में चालीस वर्ष तक अद्भुत काम और चिन्ह दिखा दिखाकर उन्हें निकाल लाया।
Proverbs 1:22
हे भोले लोगो, तुम कब तक भोलेपन से प्रीति रखोगे? और हे ठट्ठा करने वालो, तुम कब तक ठट्ठा करने से प्रसन्न रहोगे? और हे मूर्खों, तुम कब तक ज्ञान से बैर रखोगे?
Hebrews 3:9
जहां तुम्हारे बाप दादों ने मुझे जांच कर परखा और चालीस वर्ष तक मेरे काम देखे।
Ephesians 4:30
और परमेश्वर के पवित्र आत्मा को शोकित मत करो, जिस से तुम पर छुटकारे के दिन के लिये छाप दी गई है।
Romans 1:28
और जब उन्होंने परमेश्वर को पहिचानना न चाहा, इसलिये परमेश्वर ने भी उन्हें उन के निकम्मे मन पर छोड़ दिया; कि वे अनुचित काम करें।
Acts 13:18
और वह कोई चालीस वर्ष तक जंगल में उन की सहता रहा।
John 3:19
और दंड की आज्ञा का कारण यह है कि ज्योति जगत में आई है, और मनुष्यों ने अन्धकार को ज्योति से अधिक प्रिय जाना क्योंकि उन के काम बुरे थे।
Jeremiah 9:6
तेरा निवास छल के बीच है; छल ही के कारण वे मेरा ज्ञान नहीं चाहते, यहोवा की यही वाणी है।
Isaiah 63:17
हे यहोवा, तू क्यों हम को अपने मार्गों से भटका देता, और हमारे मन ऐसे कठोर करता है कि हम तेरा भय नहीं मानते? अपने दास, अपने निज भाग के गोत्रों के निमित्त लौट आ।
Proverbs 1:7
यहोवा का भय मानना बुद्धि का मूल है; बुद्धि और शिक्षा को मूढ़ ही लोग तुच्छ जानते हैं॥
Deuteronomy 2:14
और हमारे कादेशबर्ने को छोड़ने से ले कर जेरेद नदी के पार होने तक अड़तीस वर्ष बीत गए, उस बीच में यहोवा की शपथ के अनुसार उस पीढ़ी के सब योद्धा छावनी में से नाश हो गए।
Deuteronomy 1:3
चालीसवें वर्ष के ग्यारहवें महीने के पहिले दिन को जो कुछ यहोवा ने मूसा को इस्त्राएलियों से कहने की आज्ञा दी थी, उसके अनुसार मूसा उन से ये बातें कहने लगा।
Numbers 32:13
सो यहोवा का कोप इस्त्राएलियों पर भड़का, और जब तक उस पीढ़ी के सब लोगों का अन्त न हुआ, जिन्होंने यहोवा के प्रति बुरा किया था, तब तक अर्थात चालीस वर्ष तक वह जंगल में मारे मारे फिराता रहा।
Numbers 14:33
और जब तक तुम्हारी लोथें जंगल में न गल जाएं तक तक, अर्थात चालीस वर्ष तक, तुम्हारे बालबच्चे जंगल में तुम्हारे व्यभिचार का फल भोगते हुए चरवाही करते रहेंगे।
Genesis 6:6
और यहोवा पृथ्वी पर मनुष्य को बनाने से पछताया, और वह मन में अति खेदित हुआ।