Psalm 77:15 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 77 Psalm 77:15

Psalm 77:15
तू ने अपने भुजबल से अपनी प्रजा, याकूब और यूसुफ के वंश को छुड़ा लिया है॥ (सेला)

Psalm 77:14Psalm 77Psalm 77:16

Psalm 77:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

American Standard Version (ASV)
Thou hast with thine arm redeemed thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah

Bible in Basic English (BBE)
With your arm you have made your people free, the sons of Jacob and Joseph. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

Webster's Bible (WBT)
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

World English Bible (WEB)
You have redeemed your people with your arm, The sons of Jacob and Joseph. Selah.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast redeemed with strength Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.

Thou
hast
with
thine
arm
גָּאַ֣לְתָּgāʾaltāɡa-AL-ta
redeemed
בִּזְר֣וֹעַbizrôaʿbeez-ROH-ah
people,
thy
עַמֶּ֑ךָʿammekāah-MEH-ha
the
sons
בְּנֵיbĕnêbeh-NAY
of
Jacob
יַעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
and
Joseph.
וְיוֹסֵ֣ףwĕyôsēpveh-yoh-SAFE
Selah.
סֶֽלָה׃selâSEH-la

Cross Reference

Exodus 6:6
इस कारण तू इस्राएलियों से कह, कि मैं यहोवा हूं, और तुम को मिस्रियों के बोझों के नीचे से निकालूंगा, और उनके दासत्व से तुम को छुड़ाऊंगा, और अपनी भुजा बढ़ाकर और भारी दण्ड देकर तुम्हें छुड़ा लूंगा,

Deuteronomy 9:29
ये लोग तेरी प्रजा और निज भाग हैं, जिन को तू ने अपने बड़े सामर्थ्य और बलवन्त भुजा के द्वारा निकाल ले आया है॥

Genesis 48:3
और याकूब ने यूसुफ से कहा, सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कनान देश के लूज नगर के पास मुझे दर्शन देकर आशीष दी,

Deuteronomy 9:26
और मैं ने यहोवा से यह प्रार्थना की, कि हे प्रभु यहोवा, अपना प्रजारूपी निज भाग, जिन को तू ने अपने महान् प्रताप से छुड़ा लिया है, और जिन को तू ने अपने बलवन्त हाथ से मिस्र से निकाल लिया है, उन्हें नष्ट न कर।

Psalm 74:2
अपनी मण्डली को जिसे तू ने प्राचीन काल में मोल लिया था, और अपने निज भाग का गोत्र होने के लिये छुड़ा लिया था, और इस सिय्योन पर्वत को भी, जिस पर तू ने वास किया था, स्मारण कर!

Psalm 136:11
और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करूणा सदा की है।

Isaiah 63:9
उनके सारे संकट में उसने भी कष्ट उठाया, और उसके सम्मुख रहने वाले दूत ने उनका उद्धार किया; प्रेम और कोमलता से उसने आप ही उन को छुड़ाया; उसने उन्हें उठाया और प्राचीनकाल से सदा उन्हें लिए फिरा।